Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


Groups/repos

i18n WG

i18n Interest Group

African LE

Americas LE

Arabic LE

Chinese LE

Ethiopic LE

European LE

Hebrew LE

India LE

Japanese LE

Korean LE

Mongolian LE

SE Asian LE

Tibetan LE

Participate!

Join a Group

Follow the work

Translate a specification or page

International­ization Sponsorship Program

News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

I18n sponsors

APL, Japan The Paciello Group Monotype Alibaba

Category: Miscellaneous

Posts

Speaking Proposals for FEISGILLT event open until August 14, don’t delay!

The deadline for submissions to speak at the FEISGILLT event has been extended to 14 August.

In various tracks, this event brings the communities involved in ITS 2.0 and XLIFF 2.0 closer together. Experts from the language services industry, from language technology, and from the Web community at large will discuss the role of these upcoming standards and help to shape their interplay. The ITS 2.0 track is supported by the W3C MultilingualWeb-LT Working Group and by the MultilingualWeb community at large.

If you want to speak at the event, submit a proposal as soon as possible.

This event will be held in Seattle, USA, as part of the Localization World Conference. In order to participate, you must register. Participants in W3C working groups will receive a 20% discount for attending the FEISGILLT event. For more information, see the FEISGILLT Call for Participation.

Tags: , , ,

Dublin MultilingualWeb workshop report now available

A report summarizing the MultilingualWeb workshop in Dublin is now available from the MultilingualWeb site. Alongside the summaries are links to slides, video recordings, and the IRC log, for each speaker and for the discussion sessions.

Entitled “The Multilingual Web – Linked Open Data and MultilingualWeb-LT Requirements”, the workshop focused on two specific topics: the intersection between Linked Open Data and Multilingual Technologies, and requirements of the W3C MultilingualWeb-LT Working Group.

In both areas, the workshop was a great success. First, it helped to connect leading experts in the areas of linked open data, language technologies, terminology and localization. And second, detailed discussion about MultilingualWeb-LT requirements provided a major input to the creation of the first public working draft of Internationalization Tag Set (ITS) 2.0.

This workshop was unlike previous workshops because its focus was specific to two topics, and the audience was intentionally restricted to experts in those areas. The MultilingualWeb-LT project plans to hold additional workshops next year that will have the broad scope and similar format to previous workshops.

Slides, Videos, and IRC logs available for Dublin MultilingualWeb workshop

The program page of the 5th MultilingualWeb Workshop in Dublin on Multilingual Linked Open Data and the MultilingualWeb-LT Requirements has now been updated with links to speakers’ slides, IRC logs, and video recordings (hosted by Videolectures). It also includes links to social media information (such as tweets) about the workshop. If you have any blog posts, photos, etc. online that you would like to add to the page, please let Arle Lommel (arle.lommel@dfki.de) know so that we can link to them from this page.

The workshop was a great success. While intentionally smaller than previous Multilingual Web workshops, it brought together many of the world’s leading experts in the emerging field of linked open data and multilingual linked open data. Thanks to the efforts of the excellent speakers and the local organizers at Trinity College Dublin, the program was of great benefit to attendees.

A summary report of the workshop will follow soon.

Luxembourg MultilingualWeb workshop report now available

A report summarizing the MultilingualWeb workshop in Luxembourg is now available from the MultilingualWeb site. Alongside the summaries are links to slides, video recordings, and the IRC log for each speaker and the discussion sessions.

Entitled “The Multilingual Web – The Way Ahead”, the workshop surveyed and shared information about currently available best practices and standards that can help content creators and localizers address the needs of the multilingual Web. Attendees also heard about gaps that need to be addressed, and enjoyed opportunities to network and share information between the various different communities involved in enabling the multilingual Web.

This workshop also included a half-day Open Space discussion session run by Jaap van der Meer of TAUS, where attendees split into breakout groups to discuss topics of their own choosing.

You can also find links to videos, slides, etc as well as links to social media related to the event on the program page of the workshop.

This is the final workshop in the series belonging to the first MultilingualWeb project. The MultilingualWeb-LT project, which follows on from the original project, is holding a workshop in Dublin on 11-13 June entitled The Multilingual Web – Linked Open Data and MultilingualWeb-LT Requirements and plans to hold additional workshops next year that will be similar in format to those run so far.

W3C Mobile Web course now available in Spanish

W3C is happy to announce that the “Mobile Web 1: Best Practices” online training course is now available in Spanish. The revised 6-week “Buenas Practicas en Web Móvil” course will start on 18 June 2012 and will be taught by Gicela Morales.

The course will help Web designers and content developers move from desktop PCs to mobile devices. The course is based on W3C standards.

For more information, see Buenas Practicas en Web Móvil.

Slides and IRC logs for Luxembourg workshop available

The MultilingualWeb Workshop in Luxembourg was another success, thanks once again to the efforts of the excellent speakers and the local organizers. The program included another Open Space discussion organized by TAUS, and a new feature was a number of poster presentations. We had over 130 attendees.

The program page has now been updated to point to speakers’ slides and to the relevant parts of the IRC logs. Links to video recordings will follow shortly.

There are also some links pointing to social media reports, such as blog posts, tweets and photos, related to the workshop. If you have any blog posts, photos, etc. online, please let Richard Ishida know (ishida@w3.org) so that we can link to them from this page.

A summary report of the workshop will follow a little later.

W3C Launches Work to Simplify Creation of Content in World’s Languages

Today W3C announced new work to make it easier for people to create Web content in the world’s languages. The lack of standards for exchanging information about translations is estimated to cost the industry as much as 20% more in translation costs, amounting to billions of dollars. In addition, barriers to distributing content in more than one language mean lost business. Multinational companies often need to translate Web content into dozens of languages simultaneously, and public bodies from Europe and India typically must communicate with citizens in many languages. As the Web becomes more diverse linguistically, translation demands will continue to grow.

The MultilingualWeb–LT (Language Technology) Working Group will develop standard ways to support the (automatic and manual) translation and adaptation of Web content to local needs, from its creation to its delivery to end users. Read the press release and learn more about the W3C Internationalization Activity. The MultilingualWeb-LT Working Group receives funding from the European Commission (project name LT-Web) through the Seventh Framework Programme (FP7).

MultilingualWeb registration deadline is close!

Don’t miss the 5th March cut-off for registrations for the MultilingualWeb workshop in Luxembourg (held on 15-16 March).

If you want to attend but haven’t yet registered, please do so as soon as possible in order to get a place. Don’t miss the deadline, because badges have to be prepared for attendees in advance of the workshop to allow access to the European Commission buildings.

You can find a link to the registration form from the Call for Participation at http://multilingualweb.eu/register.

You can see the program at http://multilingualweb.eu/program.

Hope to see you in Luxembourg!

Program published for MultilingualWeb Workshop in Luxembourg!

The program has been published for the upcoming W3C MultilingualWeb workshop in Luxembourg, 15-16 March 2012.

The keynote speaker will be Ivan Herman, Semantic Web Activity Lead at the W3C. He is followed by a strong line up in sessions entitled Developers, Creators, Localizers, Machines, and Users, including speakers from Microsoft, WikiMedia Foundation, Joomla!, Intel, the European Commission, Mozilla, CNGL, the UN FAO, and more. On the second day we will hold Open Space breakout discussions, led by Jaap van der Meer of TAUS.

See the Call for Participation for details about how to register for the workshop. Participation in the workshop is free.

Important: In order to gain access to the Commission buildings, you must register by 5th March. Don’t miss the deadline!

The MultilingualWeb workshops, funded by the European Commission and coordinated by the W3C, look at best practices and standards related to all aspects of creating, localizing and deploying the multilingual Web. The workshops are successful because they attracted a wide range of participants, from fields such as localization, language technology, browser development, content authoring and tool development, etc., to create a holistic view of the interoperability needs of the multilingual Web.

We look forward to seeing you in Luxembourg!

MultilingualWeb Limerick workshop report now available

A report summarising the MultilingualWeb workshop in Limerick is now available from the MultilingualWeb site. Alongside the summaries are links to slides, video recordings, and the IRC log for each speaker and the discussion sessions.

Entitled “A Local Focus for the Multilingual Web”, the workshop surveyed and shared information about currently available best practices and standards that can help content creators and localizers address the needs of the multilingual Web. Attendees also heard about gaps that need to be addressed, and enjoyed opportunities to network and share information between the various different communities involved in enabling the multilingual Web.

This workshop also included a half-day Open Space discussion session run by Jaap van der Meer of TAUS, where attendees split into breakout groups to discuss topics of their own choosing.

You can also find links to videos, slides, etc as well as links to social media related to the event on the program page of the workshop.

Preparations have now begun for the next workshop, to be held in Luxembourg, on March 15-16. It will be hosted by the Directorate General for Translation of the European Commission. See the Call for Participation to register.


Copyright © 2023 World Wide Web Consortium.
W3C®liability, trademark and permissive license rules apply.

Questions or comments? ishida@w3.org