Skip to main content

ICANN 与美国政府的关系

ICANN 历史项目

本页面还提供其他语种:

ICANN 历史项目的首个主题涉及 ICANN 组建之时一个不可分割的部分,即美国政府与 ICANN之间的关系。ICANN 的设立源于美国政府于 1998 年做出的承诺,即将域名系统的管理交于一家新设立、具有全球参与性质的非营利美国企业。

然而本主题的起始则远远早于 ICANN 的设立,且一直延续至今。敬请观看时间表访谈和 资源了解更多 ICANN 设立和发展进程中,美国政府所扮演的角色,探寻双方关系的演进发展,了解最终实现 IANA 管理权移交的背景知识。

时间表

访谈

伊拉·马加齐纳 (Ira Magaziner) | 温特·瑟夫 (Vint Cerf) | 贝基·拜耳 (Becky Burr) | 法迪·切哈德 (Fadi Chehadé) | 史蒂芬·克罗克 (Stephen Crocker) | 彼得·邓加特·斯拉什 (Peter Dengate-Thrush) | 保罗·图米 (Paul Twomey) | 拉里·斯特科林 (Lawrence Strickling)

伊拉·马加齐纳 (Ira Magaziner) 谈论 ICANN 与美国政府的历史性关系

克林顿总统高级政策顾问兼首席互联网政策顾问(1993-1998 年)伊拉·马加齐纳视频访谈

 

录音: EN  

温特·瑟夫 (Vint Cerf) 谈论 ICANN 与美国政府的历史性关系

“互联网之父”之一、ICANN 董事会主席(2000-2007 年)温特·瑟夫视频访谈

 

录音: EN     

贝基·拜耳 (Becky Burr) 谈论 ICANN 与美国政府的历史性关系

ICANN 董事(2016 年至今)、美国国家电信和信息管理局 (NTIA) 副主管兼局长(1997-2000 年)贝基·拜耳视频访谈

 

录音: EN  

法迪·切哈德 (Fadi Chehadé) 谈论 ICANN 与美国政府的历史性关系

ICANN 前任首席执行官 (CEO)(2012-2016 年)法迪·切哈德 视频访谈

 

录音: EN     

史蒂芬·克罗克 (Stephen Crocker) 博士谈论 ICANN 与美国政府的历史性关系

ICANN 董事会主席(2011-2017 年)、ICANN 安全与稳定咨询委员会主席(2002-2010 年)史蒂芬·克罗克博士视频访谈 

 

录音: EN   

彼得·邓加特·斯拉什 (Peter Dengate-Thrush) 谈论 ICANN 与美国政府的历史性关系

ICANN 前任董事会主席(2007-2011 年)彼得·邓加特·斯拉什视频访谈

 

录音: EN    

保罗·图米 (Paul Twomey) 谈论 ICANN 与美国政府的历史性关系

ICANN 前任 CEO(2003-2009 年)、ICANN 政府咨询委员会 (GAC) 主席(1999-2002 年)、澳大利亚政府信息经济与技术特别顾问(1998-2000 年)保罗·图米视频访谈

 

录音: EN     

拉里·斯特科林 (Lawrence Strickling) 谈论 ICANN 与美国政府的历史性关系

美国主管传播与信息的商务部副部长劳伦斯·斯特科林 (Lawrence Strickling)(2009-2017 年)视频访谈

 

录音: EN     

 

视频字幕制作正在进行,将在不久后发布。

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."