Reference LGR for script: Myanmar (Mymr) | lgr-second-level-myanmar-script-24jan24-en |
---|
This document is mechanically formatted from the above XML file for the LGR. It provides additional summary data and explanatory text. The XML file remains the sole normative specification of the LGR.
Date | 2024-01-24 |
---|---|
LGR Version | 1 (Second Level Reference LGR) |
Language | und-Mymr (Myanmar Script) |
Unicode Version | 11.0.0 |
Description
INSTRUCTIONS
- These instructions cover how to adopt an LGR based on this reference LGR for a given zone and how to prepare the file for deposit in the IANA Repository of IDN Practices.
- As described the IANA procedure
(https://www.iana.org/help/idn-repository-procedure)
an LGR MUST contain the following elements in its header:- Script or Language Designator (see below for guidance)
- Version Number (this must increase with each amendment to the LGR, even if the updates are limited to the header itself)
- Effective Date (the date at which the policy becomes applicable in operational use)
- Registry Contact Details (contact name, email address, and/or phone number)
- The following information is optional:
- Document creation date
- Applicable Domain(s)
- Changes made to the Reference LGR before adopting
Please add or modify the following items in the XML source code for this file before
depositing the document in the IANA Repository.
(https://www.iana.org/domains/idn-tables)
Meta Data
Note: version numbers start at 1. RFC 7940 recommends using simple integers. The version comment is optional, please replace or delete the default comment. Version comments may be used by some tools as part of the page header.
<version comment="
[Please replace (or delete) the optional comment]">
[Please fill in version number, starting at 1]</version>
<date>
[Please fill in with publication date, in YYYY-MM-DD format]</date>
<validity-start>
[Please fill in effective date, in YYYY-MM-DD format]</validity-start>
Note: the scope element may be repeated, so that the same document can serve for multiple domains.
<scope type="domain">
[Please provide, in ".domain" format]</scope>
Registry Contact Information:
Please fill in the Registry Contact Details.
Change History
If you made technical modifications to the LGR, please summarize them in the Change History (and also note the details in the appropriate section of the description).
PLEASE DELETE THESE INSTRUCTIONS BEFORE DEPOSITING THE DOCUMENT
Registry Contact Details
- Contact Name: [Please fill in Contact Name]
- Email address: [Please fill in Email address]
- Phone Number: [Please fill in optional Phone Number]
Label Generation Rules for the Myanmar Script
Overview
This document specifies a set of Label Generation Rules (LGR) for the Myanmar script for the second level domain or domains identified above. The starting point for the development of this LGR can be found in the related Root Zone LGR [RZ-LGR-Mymr]. The format of this file follows [RFC 7940]. This LGR is adapted from the “Reference LGR for the Second Level for the Myanmar Script” [Ref-LGR-und-Mymr], for details, see Change History below.
For details and additional background on the Myanmar script, see “Proposal for a Myanmar Script Root Zone Label Generation Rule-Set (LGR)”; [Proposal-Myanmar].
Repertoire
The repertoire consists of 98 Myanmar script unique code points and 65 sequences. The code point U+1063 ၣ Myanmar Tone Mark Sgaw Karen Hathi is not listed separately, but is available as part of a defined sequence, bringing the total to 99 distinct code points.
The repertoire is a subset of [Unicode 11.0.0]. For details, see Section 5, “Repertoire” in [Proposal-Myanmar]. (The proposal cited has been adopted for the Myanmar script portion of the Root Zone LGR.)
The repertoire includes code points used by languages written in Myanmar script that fall within levels 1 to 4 on the [EGIDS] scale, as well as EGIDS 5 languages which have more than 500,000 users are included in the analysis. They are Burmese, Shan, Rakhine, S’gaw Karen, Mon, Pa’O Karen. (See also [Ethnologue].) A non-exhaustive list of languages using each code point can be found in the comments. For more details, see Section 5 “Repertoire” in [Proposal-Myanmar].
Note: In this document, to avoid confusion, the term ‘Myanmar’ is used for the Myanmar script and the term ‘Burmese’ is used for the Myanmar language.
For the second level, the repertoire has been augmented with the Myanmar digits, U+1040 ၀ to U+1049 ၉, the ASCII digits, U+0030 0 to U+0039 9, and U+002D - HYPHEN-MINUS, for a total of 184 repertoire elements.
Note that some languages, such as Burmese, commonly use the Myanmar digits while others, such as Shan, use the ASCII digits. Therefore, both sets of digits included, albeit with mutual exclusion. However, see the discussion under Digit Variants below as to why this necessitates some restrictions on U+1040 ၀ MYANMAR DIGIT ZERO.
Any code points outside the Myanmar Script repertoire that are targets for out-of-repertoire variants would be included here only if the variant is listed in this file. In this case they are identified as a reflexive (identity) variant of type “out-of-repertoire-var”. Whether or not they are listed, they do not form part of the repertoire.
Repertoire Listing: Each code point or range is tagged with the script or scripts with which the code point is used, one or more tag values denoting character category, and one or more references documenting sufficient justification for inclusion in the repertoire, see “References” below. For code points that are part of the repertoire, comments identify the languages using the code point along with their [EGIDS] level.
Variants
The variants defined in this LGR are limited to those required for use in zones not shared with any other script. As such, this LGR does not define cross-script variants. However, using this LGR concurrently with any LGR for Latin, Malayalam, Oriya, and Georgian in the same zone will create potential cross-script issues. For details, see Section 6, “Variants” in [Proposal-Myanmar]. Mitigation of these cross-script variants can be addressed by using the Common LGR. For details, see Section 3, “Use of Multiple Reference LGRs in the Same Zone” in [Level-2-Overview]. In addition to variants defined by this LGR, the full variant information related to this script and added by concurrent use with the Latin, Malayalam, Oriya, and Georgian LGR(s) can be found in the following LGRs: [Ref-LGR-Latin-Full-Variant-Script] and [Ref-LGR-Myanmar-Full-Variant-Script].
In-script variants: this LGR defines in-script variants because they have identical appearance, constitute language-based variants, or are otherwise analogues of the same code point or sequence (semantic variants). For details, Section 6, “Variants”, in [Proposal-Myanmar].
There are two pairs of in-script variants where a naive implementation would interact with cross-script variants in undesirable ways. They, and the required mitigations are discussed in more detail below.
Variant Dispositions: The disposition for some variants is “blocked” : only a single version of the label should be in the root-zone at one time, while all other variants are excluded. The disposition for the remaining in-script variants is “allocatable”, allowing more than one variant to be delegated to the same entity. See Section 6.1 in [Proposal-Myanmar].
Variants that have the same meaning, pronunciation and property should not appear both in the same string. Based on the language, only one variant should be chosen and written consistently. The LGR contains rules and other constraints on variants that prohibit mixed-language labels and arbitrary mixture of variants. See Section 7 in [Proposal-Myanmar].
Some additional code point combinations could create visual variants; however the WLE rules disallow these combinations. They are therefore not normatively defined as variants, but listed in Appendix A of [Proposal-Myanmar].
Digit Variants: All Myanmar digits are treated as semantic variants of the corresponding common (ASCII) digits. By transitivity, they are also semantic variants of any native digits in scripts that also include the common digits. Such variant relations are deemed to exist implicitly by transitivity but are not listed explicitly in each reference LGR. Instead, if needed, they are applied by using the Common LGR in label processing.
U+1040 ၀ MYANMAR DIGIT ZERO is an in-script homoglyph of U+101D ဝ MYANMAR LETTER WA and thus must be a blocked variant of it. At the same time, Myanmar letter WA is a homoglyph of Latin letter ‘o’ and in zones that support ASCII letters, it is a cross-script variant to WA. The policy stated above treats digits as semantic variants of each other across sets, making Myanmar digit ZERO an in-repertoire variant of ASCII digit ZERO ‘0’ as well. In zones that support Latin letter ‘o’ transitivity would then lead to an additional variant definition between ASCII digit ‘0’ and Latin letter ‘o’.
However, variants inside the ASCII set are strictly excluded because LDH labels have never had variants. The easiest work-around is to not allow Myanmar digit ZERO to be part of labels for which a homograph variant with an ASCII label is possible and to only define variants between U+101D ဝ and U+1040 ၀ for allowed labels. This restriction affects only a small fraction of labels. While this work-around is not strictly necessary in zones that do not support Latin letter ‘o’, it is required for consistency with the Common LGR.
Additional Variants: When integrated to be used with another script LGR in the same zone, this LGR may inherit additional blocked cross-script variants by integration; they may not be listed here unless they reflect resulting in-script variants. Always use an applicable merged, or Common LGR created by integration for determining cross-script collisions of labels. For consistency with other reference LGRs, cross-script variants to ASCII code points are listed explicitly as well.
The specification of variants in this LGR follows the guidelines in [RFC 8228].
Character Classes
The syllable principle is at the heart of the Myanmar script writing system. The general order of elements in a syllable is Consonant > (Medials) > Vowels > (Consonant) > Tone. Overall, the Myanmar script is composed of:
- Consonants (c). The following sub-categories of c are also defined:
- c1, U+103F ဿ GREAT SA (theoretical combination of two Myanmar Letter Sa)
- c2, a set of consonants to be combined with S16
- c3, a set of consonants to be combined with S17
- Independent Vowels (iv)
- Dependent Vowels (dv). Some of the dv also categorized to following sub-categories:
- Long Vowel (lv): U+102B ါ , U+102C ာ , U+102E ီ , U+1030 ူ , U+1031 ေ , U+1032 ဲ , and U+1036 ံ Anusvara
- Short Vowel (sv): U+102D ိ , U+102F ု
- Anusvara (a): U+1036 ံ
- Shan Vowel (sh_vowel)
- Long Tone (t_short)
- Short Vowel (t_long)
- Killer or Asat (k)
- Virama (virama)
- Medials (m)
- Mon medials (M_mon)
- Shan medial (M_shan)
- Tone mark and Signs:
- Shan Tone (sh_tone)
- Pao Tone (pao_tone)
- Sgaw Tone (skaw_tone)
- Other Various Signs (ov)
Consonants: Consonants usually stay at the head of each syllable. A consonant can be stand-alone or be followed by Medials, Dependent Vowels, other Signs or Tone Mark. A Consonant cannot be between Viramas to prevent the invalid case of c+v+c+v+c. See Section 3.3.1, “The Consonants” in [Proposal-Myanmar].
Independent Vowels: Only Burmese, Mon and Pa’O languages use Independent Vowels. An Independent Vowel can be at any position in a label. See Section 3.3.2, “The Independent Vowels” in [Proposal-Myanmar].
Dependent Vowels: Dependent vowel signs add vowel property to consonants. These signs appear in top/below/left/right positions of a center consonant or consonant+medial. The dotted-circle indicates where the centre character would be. Dependent vowel signs cannot be repeated and Dependent vowels cannot be adjacent to each other unless within sequences defined in Table 8-A. Dependent vowels also cannot be followed by Asat (U+1038) unless within sequences defined in Table 8-A. See Section 3.3.3, “The Diacritic - Dependent Vowels” of [Proposal-Myanmar].
Medials: Medials are used to enhance the sound of Consonants. They are also noted as Dependent Consonants as they need a leading Consonant to attach to. All five languages in this proposal use Medials. See Section 3.3.4, “Diacritic - Medials” of [Proposal-Myanmar].
Virama: U+1039 ္ MYANMAR SIGN VIRAMA is used in Burmese and Mon. Virama has two properties, as killer (devoweliser) and joiner of syllable chaining. This virama brings the consonant after it to be rendered below the consonant before. Pattern of syllable chaining : Consonant + Virama + Consonant. However. a repetition of Consonant + Virama + Consonant is not allowed to prevent rendering issues. See Section 3.3.5, “Diacritic - Tone Marks and Other Signs” in [Proposal-Myanmar].
Killer or Asat: U+103A ် MYANMAR SIGN ASAT is used in Burmese and Mon. This sign is used to remove the consonant sound of a letter and take only the vowel property to create more vowel sounds out of consonants. Except for defined sequences, Asat cannot follow other Diacritics. See Section 3.3.5, “Diacritic - Tone Marks and Other Signs” in [Proposal-Myanmar].
Long Tone (t_long): U+1038 း MYANMAR SIGN VISARGA appears at the end of the syllable. It creates a vowel sound with the higher tone. It follows a Consonant, Medial, Long vowel or the sequence U+102D U+102F ို . See Section 3.3.5.1, “Burmese Tone Marks and Other Signs” in [Proposal-Myanmar].
Short Tone (t_short): MYANMAR SIGN DOT BELOW (U+1037) appears at the end of the syllable. It creates a vowel sound with the higher tone. It follows a Consonant, Medial, Long vowel or the sequence U+102D U+102F ို . See Section 3.3.5.1, “Burmese Tone Marks and Other Signs” in [Proposal-Myanmar].
Other classes defined for use in WLE and context rules
- Shan Tone (sh_tone), Shan Vowel (sh_vowel)
- C_103B, a set of consonants that can be followed by medial YA U+103B ျ
- C_103C, a set of consonants that can be followed by medial RA U+103C ြ
- C_103E, a set of consonants that can be followed by medial HA U+103E ှ
- C_n103D, a set of consonants that cannot be followed by medial WA U+103D ွ
- C_mon, a set of Mon consonants that can be followed by Mon Medial U+105E U+105F ၞၟ or U+1060 ၠ
- C_shan, a set of Mon consonants that can be followed by Shan medial WA U+1082 ႂ
- CMM1, a set of consonants that can be followed by medial sequence U+103B U+103D ျွ
- CMM3, a set of consonants that can be followed by medial sequence U+103C U+103D ြွ
- CMM5, a set of consonants that can be followed by medial sequence U+103D U+103E ွှ
- cp1002cp1015cp101D, a set of consonants that cannot be followed by vowel AA U+102C ာ
Additional classes defined for extensions for the second level:
- common-digits, the set of ASCII digits
- myanmar-digits, the set of Myanmar digits
- has-ASCII-homoglyph, the set of code points with ASCII homoglyph variants: U+1004 င, U+101D ဝ, U+1040 ၀
Whole Label Evaluation (WLE) and Context Rules
Default Whole Label Evaluation Rules and Actions
The LGR includes the rules and actions to implement the following restrictions, some of which are mandated by the IDNA protocol. They are marked with ⍟ and included here by default.
- Hyphen Restrictions — restrictions on the allowable placement of hyphens (no leading/ending hyphen and no hyphen in positions 3 and 4). These restrictions are described in Section 4.2.3.1 of RFC 5891 [150]. They are implemented here as context rule on U+002D (-) HYPHEN-MINUS.
- Leading Combining Marks — restrictions on the allowable placement of combining marks (no leading combining mark). This rule is described in Section 4.2.3.2 of RFC 5891 [150].
- Digit-mixing — no mixing between different digit sets (European and Myanmar digits) is allowed; implemented here as a WLE rule with associated action.
Default Actions
This LGR includes the complete set default actions for LGRs as well as the action needed to invalidate labels with misplaced combining marks. They are marked with ⍟. For a description see [RFC 7940] and [150]. An additional action is triggered by mixed digit labels.
Myanmar-specific Rules
There are constraints on the context for many of the character classes in Myanmar. These constraints enforce the syllable structure to the degree needed for stability of rendering (which affects both security and usability) without enforcing other linguistic constraints or spellings. These constraints are implemented via a set of context and whole label rules formulated for LGR specification, as described in Section 7, “Whole Label Evaluation (WLE) Rules” in [Proposal-Myanmar].
The following shorthand names for sequences are used in the description or definition of these rules:
- S11 — Myanmar letter NGA followed by Asat and Virama
- S12, S14, S15 — long-vowel sequences
- S16, S17 — Asat sequences
- ST4 — a Pa’O Karen tone sequence
- ST1, ST2, ST3 — Skaw Karen tone sequences
- S_Mon4 — Mon Kinzi
- S_Mon5 - S_Mon16; Mon dependent vowel sequences
The rules are:
- dv: must follow c or m;
Note dv includes lv, sv, and ov, as well as the starting code point in sequences S12, S13, S14, S15, S18, S19, S20, S_Mon3, S_Mon5, S_Mon6, S_Mon7, S_Mon8, S_Mon9, S_Mon10, S_Mon11, S_Mon12, S_Mon16, S_Sh1, S_Sh2, S_Sh3, S_Sh4, S_Sh5, S_Pao/. - Anusvara: must follow c or m
- Rules for Medials combining with Consonants:
- Rules for Single Medials
- U+103B ျ must follow consonant C_103B
- U+103C ြ must follow consonant C_103C
- U+103E ှ must follow consonant C_103E
- U+103D ွ must follow any consonant except C_n103D
- M_mon must follow C_mon
- M_shan must follow C_shan
- Rules for Combined Medials
- MM1 must follow CMM1
- MM3 must follow CMM3
- MM5 must follow CMM5
- S_Mon13 must follow C_103E
- S_Mon14 must follow C_103E
- S_Mon15 must follow C_103E
- Rules for Single Medials
- U+103F ဿ MYANMAR GREAT SAA must follow c or m or dv or U+1023 ဣ or U+1025 ဥ
- (c + k) or (c2 + S16) or (c3 + S17) must follow c or n or dv or ov
- S11 must follow c or m or dv and another c must follow S11
- virama: must be between two c (c+v+c). But c cannot be between v to prevent v+c+v+c
- t_long and t_short: must follow c or m or lv or S12
- sh_tone must follow sh_vowel or (c + k) or s_sh2 or s_sh5
- pao_tone must follow dv or m or k, except U+1037 ့ or U+1308 ገ
- ST4 must follow U+1031 ေ , U+1032 ဲ , S12, S14, or S15
- ST1, ST2, ST3 or Sgaw_Tone must follow c or m or dv
- S_Mon4 must follow c or m or dv and another c must follow S_Mon4
- U+102C ာ cannot follow any of the three consonants U+1002 ဂ, U+1015 ပ, U+101D ဝ
These rules are implemented as required or prohibited contexts for the respective repertoire elements.
No-Mix Rules
According to Table 10 of [Proposal-Myanmar], there are code points which cannot occur both in the same label. The following WLE rules enforce these constraints:
- no-mix-mm-i-and-mm-ka-v-ka
- no-mix-mm-ha-asat-and-mm-pa-aa-asat
- no-mix-sk-sha-and-mm-ra-mha
- no-mix-mm-kha-and-shan-kha
- no-mix-mm-and-mon — the use of any mon-specific code point requires that all other code points that have a mon-specific equivalent must use that one over the standard Myanmar code point in that label.
These rules are implemented as WLE rules which trigger a corresponding action.
Context rule for Digit ZERO
As described under Digit Variants above, a small restriction on U+1040 ၀ MYANMAR DIGIT ZERO is required to side-step unwanted interactions among in-script and cross-script variants. The effect is to require at least one digit other than U+1040 ၀ and/or at least one letter that is not U+101D ဝ or U+1004 င. The number of possible labels thus restricted is very limited, a small price to pay for being able to support the much larger set of critical variants among homoglyph labels. The rule is the same as described below in Context Rules for Variants.
Context rules for Variants
The following prohibited context applies to certain variants:
- followed-by-c-end — a variant relation does not exist between U+1004 င and U+105A ၚ if followed by a consonant or end of label
In addition to preventing a variant in contexts where the two code point do not look the same, this means that unlike U+1004 င, U+105A ၚ can never inherit a cross-script variant to Latin U+0063 c, because it only takes on that appearance when followed by some other Myanmar-unique code point.
- label-has-ASCII-homoglyph — a variant relation only exists between U+101D ဝ and U+1040 ၀ if a label contains only the code points from the class “has-ASCII-homoglyph”
This context rule also applies to U+1040 ၀ MYANMAR DIGIT 0. The combined effect is to support the in-script variant between U+101D ဝ and U+1040 ၀ in all contexts where ASCII variants can be ignored.
Actions
Default Actions
This LGR includes the default actions for LGRs as well as the action needed to invalidate labels with misplaced combining marks. They are marked with ⍟. For a description see [RFC 7940].
Myanmar-specific actions
The no-mix rules trigger Myanmar-specific actions that invalidate any original and variant labels not satisfying the constraints. See Section 7, “Whole Label Evaluation (WLE) Rules” in [Proposal-Myanmar].
In addition, to limit the number of allocatable variant labels, further constraints on variants are included. These allow allocatable variant labels to either contain members of Grapheme-set-1 (left column in Table 10) or Grapheme-set-2 (right column in Table 10) but not a mixture of members from both sets. The code points on the left column are either the simpler forms (shorter sequence) or the lower Unicode code point values. The mixture of code points from different sets, however, is possible in the original, applied-for label. See Section 6.1 “In-script Variants” in [Proposal-Myanmar].
Each code point or sequence in grapheme-set 1 has been given the reflexive variant type “r-set1” and each code point or sequence in grapheme-set 2 has been given the reflexive variant of type “r-set2”. (By convention, the prefix “r-” marks a type used in a reflexive variant mapping, that is, it represents an instance of the original code point at that location in a variant label, see Section 5.3.4 in [RFC 7940].)
A variant mapping from a member of grapheme-set 1 to a member of grapheme-set 2 is of type “set1-to- set2”, while the variant type for mapping from grapheme-set 2 to grapheme-set 1 is of type “set2-to-set1”.
Script-specific actions evaluate these variant types to ensure the following constraints:
- blocked — a variant label containing a blocked variant will receive a disposition of “blocked”.
- r-set1 r-set2 — a label containing one or more of these reflexive variant types and no others represents an original label and receives a disposition of “allocatable”.
- r-set1 set2-to-set1 — a label containing one or more of these variant types and no others receives a disposition of “allocatable”.
- r-set2 set1-to-set2 — a label containing one or more of these variant types and no others receives a disposition of “allocatable”.
- set1-to-set2 set2-to-set1 — a label containing a mix of these variant types receives a disposition of “blocked”.
See Section 6.1 “In-script Variants” and Section 7, “Whole Label Evaluation (WLE) Rules” in [Proposal-Myanmar].
Methodology and Contributors
The LGR in this document has been adapted from the corresponding Reference LGR for the Second Level. The Second Level Reference LGR for the Myanmar Script was developed by Michel Suignard and Asmus Freytag, based on the Root Zone LGR for the Myanmar script and information contained or referenced therein; see [RZ-LGR-Mymr]. Suitable extensions for the second level have been applied according to the [Guidelines] and with community input. The original proposal for a Root Zone LGR for the Myanmar script, that this LGR is based on, was developed by the Myanmar Generation Panel. For more information on methodology and contributors to the underlying Root Zone LGR, see Sections 4 and 8 in [Proposal-Myanmar], as well as [RZ-LGR-Overview].
Changes from Version Dated 24 January 2024
Adopted from the Second Level Reference LGR for the Myanmar Script [Ref-LGR-und-Mymr] without normative changes.
References
- [EGIDS]
- Lewis and Simons, “EGIDS: Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale,”
documented in [SIL-Ethnologue] and summarized here:
https://en.wikipedia.org/wiki/Expanded_Graded_Intergenerational_Disruption_Scale_(EGIDS) - [Ethnologue]
- Ethnologue, Myanmar, (Accessed 6 October 2019)
https://www.ethnologue.com/country/MM - [Guidelines]
- ICANN, “Guidelines for Developing Reference LGRs for the Second Level”, (Los Angeles, California: ICANN, 27 May 2020),
https://www.icann.org/en/system/files/files/lgr-guidelines-second-level-27may20-en.pdf - [Level-2-Overview]
- Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, (ICANN),“Reference Label Generation Rules (LGR) for the Second Level: Overview and Summary” (PDF),
(Los Angeles, California: ICANN, 24 January 2024),
https://www.icann.org/en/system/files/files/level2-lgr-overview-summary-24jan24-en.pdf - [MSR-5]
- Integration Panel, “Maximal Starting Repertoire — MSR-5 Overview and Rationale”, 24 June 2021,
https://www.icann.org/en/system/files/files/msr-5-overview-24jun21-en.pdf - [Proposal-Myanmar]
- Myanmar Generation Panel, “Proposal for a Myanmar Script Root Zone Label Generation Rule-Set (LGR)”,
17 March 2022,
https://www.icann.org/en/system/files/files/Proposal-Myanmar-lgr-17mar22-en.pdf - [Ref-LGR-und-Mymr]
- ICANN, Second Level Reference Label Generation Rules for the Myanmar Script (und-Mymr), 24 January 2024 (XML)
https://www.icann.org/sites/default/files/packages/lgr/lgr-second-level-myanmar-script-24jan24-en.xml
non-normative HTML presentation:
https://www.icann.org/sites/default/files/packages/lgr/lgr-second-level-myanmar-script-24jan24-en.html - [Ref-LGR-Latin-Full-Variant-Script]
- ICANN, Second Level Reference Label Generation Rules for the Latin Script (und-Latn), 24 January 2024 (XML)
https://www.icann.org/sites/default/files/packages/lgr/lgr-second-level-latin-full-variant-script-24jan24-en.xml
non-normative HTML presentation:
https://www.icann.org/sites/default/files/packages/lgr/lgr-second-level-latin-full-variant-script-24jan24-en.html - [Ref-LGR-Myanmar-Full-Variant-Script]
- ICANN, Second Level Reference Label Generation Rules for the Myanmar Script (und-Mymr), 24 January 2024 (XML)
https://www.icann.org/sites/default/files/packages/lgr/lgr-second-level-myanmar-full-variant-script-24jan24-en.xml
non-normative HTML presentation:
https://www.icann.org/sites/default/files/packages/lgr/lgr-second-level-myanmar-full-variant-script-24jan24-en.html - [RFC 7940]
- Davies, K. and A. Freytag, “Representing Label Generation Rulesets Using XML”,
RFC 7940, August 2016,
https://www.rfc-editor.org/info/rfc7940 - [RFC 8228]
- A. Freytag, “Guidance on Designing Label Generation Rulesets (LGRs) Supporting Variant Labels”, RFC 8228, August 2017,
https://www.rfc-editor.org/info/rfc8228 - [RZ-LGR-Overview]
- Integration Panel, “Root Zone Label Generation Rules (RZ LGR-5): Overview and Summary”, 26 May 2022 (PDF),
https://www.icann.org/sites/default/files/lgr/rz-lgr-5-overview-26may22-en.pdf - [RZ-LGR-Mymr]
- ICANN, Root Zone Label Generation Rules for the Myanmar Script (und-Mymr), 26 May 2022 (XML)
https://www.icann.org/sites/default/files/lgr/rz-lgr-5-myanmar-script-26may22-en.xml - [SIL-Ethnologue]
- David M. Eberhard, Gary F. Simons & Charles D. Fennig (eds.). 2021.
Ethnologue: Languages of the World, Twenty fourth edition. Dallas, Texas: SIL
International. Online version available as
https://www.ethnologue.com - [Unicode 11.0.0]
- The Unicode Consortium. The Unicode Standard, Version 11.0.0, (Mountain View, CA: The Unicode Consortium, 2018. ISBN 978-1-936213-19-1)
https://www.unicode.org/versions/Unicode11.0.0/
For references consulted particularly in designing the repertoire for the Myanmar Script for the second level please see details in the Table of References below.
References [0] to [9] refer to the Unicode Standard versions in which the corresponding code points were initially encoded. Reference [101] and above correspond to sources given in [Proposal-Myanmar] justifying the inclusion of the corresponding code points. Entries in the table may have multiple source reference values. Reference [150] indicates the source for common rules.Repertoire
Repertoire Summary
Number of elements in repertoire | 184 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Number of code points for each script |
|
||||
Number of code points | 119 | ||||
Number of sequences | 65 | ||||
Longest code point sequence | 8 | ||||
Code points defined via sequence | 1 |
Repertoire by Code Point
The following table lists the repertoire by code point (or code point sequence). The data in the Script and Name column are extracted from the Unicode character database. Where a comment in the original LGR is equal to the character name, it has been suppressed.
Some code points that may be part of a valid label under this LGR only occur as part of one or more sequences. Such code points are not listed individually in the table.
For any code point or sequence for which a variant is defined, additional information is provided in the Variants column. See also the legend provided below the table.
Code Point |
Glyph | Script | Name | Ref | Tags | Required Context | Variants | Comment |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
U+002D | - | Common | HYPHEN-MINUS | [0] | not: hyphen-minus-disallowed | ⍟ | ||
U+0030 | 0 | Common | DIGIT ZERO | [0] | Common-digit | set 1 | ⍟ | |
U+0031 | 1 | Common | DIGIT ONE | [0] | Common-digit | set 2 | ⍟ | |
U+0032 | 2 | Common | DIGIT TWO | [0] | Common-digit | set 3 | ⍟ | |
U+0033 | 3 | Common | DIGIT THREE | [0] | Common-digit | set 4 | ⍟ | |
U+0034 | 4 | Common | DIGIT FOUR | [0] | Common-digit | set 5 | ⍟ | |
U+0035 | 5 | Common | DIGIT FIVE | [0] | Common-digit | set 6 | ⍟ | |
U+0036 | 6 | Common | DIGIT SIX | [0] | Common-digit | set 7 | ⍟ | |
U+0037 | 7 | Common | DIGIT SEVEN | [0] | Common-digit | set 8 | ⍟ | |
U+0038 | 8 | Common | DIGIT EIGHT | [0] | Common-digit | set 9 | ⍟ | |
U+0039 | 9 | Common | DIGIT NINE | [0] | Common-digit | set 10 | ⍟ | |
U+1000 | က | Myanmar | MYANMAR LETTER KA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1000 U+1039 U+1000 | က္က | {Myanmar} | MYANMAR LETTER KA + MYANMAR SIGN VIRAMA + MYANMAR LETTER KA | [c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3] + [virama] + [c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3] | not: follows-or-precedes-virama | set 11 | SV1, See6.1 | |
U+1000 U+103B U+103D U+1014 U+103A U+102F U+1015 U+103A | ကျွန်ုပ် | {Myanmar} | MYANMAR LETTER KA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL YA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL WA + MYANMAR LETTER NA + MYANMAR SIGN ASAT + MYANMAR VOWEL SIGN U + MYANMAR LETTER PA + MYANMAR SIGN ASAT | [c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3] + [C_n103D, m] + [m] + [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, c2, c3, CMM1, CMM3, CMM5] + [k] + [dv, sh_vowel] + [c, C_103B, C_103C, C_mon, C_shan, CMM1, CMM3] + [k] | SS06, Exception to WLE rule #1 | |||
U+1001 | ခ | Myanmar | MYANMAR LETTER KHA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon, C_shan, CMM1, CMM3 | not: between-virama | set 12 | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) |
U+1002 | ဂ | Myanmar | MYANMAR LETTER GA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1003 | ဃ | Myanmar | MYANMAR LETTER GHA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1004 | င | Myanmar | MYANMAR LETTER NGA | [3], [101], [105], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_103E, C_shan, c2, c3, CMM3, CMM5 | not: between-virama | set 13 | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Pa’O Karen (5) |
U+1004 U+103A | င် | {Myanmar} | MYANMAR LETTER NGA + MYANMAR SIGN ASAT | [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_shan, c2, c3, CMM3, CMM5] + [k] | follows-c-m-dv-and-followed-by-c | set 14 | Variant Target | |
U+1004 U+103A U+1039 | င်္ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER NGA + MYANMAR SIGN ASAT + MYANMAR SIGN VIRAMA | [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_shan, c2, c3, CMM3, CMM5] + [k] + [virama] | follows-c-m-dv-and-followed-by-c | set 14 | S11, WLE rule #6 | |
U+1004 U+103C U+103E | ငြှ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER NGA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL RA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_shan, c2, c3, CMM3, CMM5] + [C_n103D, m] + [m] | C_MM4, See Appendix B | |||
U+1005 | စ | Myanmar | MYANMAR LETTER CA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103E, C_mon | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1006 | ဆ | Myanmar | MYANMAR LETTER CHA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1007 | ဇ | Myanmar | MYANMAR LETTER JA | [3], [101], [103], [108] | c, C_mon | not: between-virama | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1008 | ဈ | Myanmar | MYANMAR LETTER JHA | [3], [101], [108] | c, C_n103D | not: between-virama | set 15 | Burmese (1), Pa’O Karen (5) |
U+1009 | ဉ | Myanmar | MYANMAR LETTER NYA | [3], [101], [103], [108] | c, C_103E, C_mon, c2, c3, CMM5 | not: between-virama | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+100A | ည | Myanmar | MYANMAR LETTER NNYA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103E, C_mon, c2, c3, CMM5 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+100B | ဋ | Myanmar | MYANMAR LETTER TTA | [3], [101], [103], [108] | c | not: between-virama | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+100C | ဌ | Myanmar | MYANMAR LETTER TTHA | [3], [101], [103], [108] | c | not: between-virama | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+100D | ဍ | Myanmar | MYANMAR LETTER DDA | [3], [101], [103], [108] | c | not: between-virama | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+100E | ဎ | Myanmar | MYANMAR LETTER DDHA | [3], [101], [103], [108] | c | not: between-virama | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+100F | ဏ | Myanmar | MYANMAR LETTER NNA | [3], [101], [103], [108] | c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, c2, c3, CMM5 | not: between-virama | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1010 | တ | Myanmar | MYANMAR LETTER TA | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon, C_shan, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1011 | ထ | Myanmar | MYANMAR LETTER THA | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon, C_shan, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1012 | ဒ | Myanmar | MYANMAR LETTER DA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1013 | ဓ | Myanmar | MYANMAR LETTER DHA | [3], [101], [103], [108] | c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1014 | န | Myanmar | MYANMAR LETTER NA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, c2, c3, CMM1, CMM3, CMM5 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1014 U+103B U+103E | နျှ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER NA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL YA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, c2, c3, CMM1, CMM3, CMM5] + [C_n103D, m] + [m] | C_MM2, See Appendix B | |||
U+1014 U+103C U+103E | နြှ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER NA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL RA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, c2, c3, CMM1, CMM3, CMM5] + [C_n103D, m] + [m] | C_MM4, See Appendix B | |||
U+1015 | ပ | Myanmar | MYANMAR LETTER PA | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon, C_shan, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1015 U+102C U+103A | ပာ် | {Myanmar} | MYANMAR LETTER PA + MYANMAR VOWEL SIGN AA + MYANMAR SIGN ASAT | [c, C_103B, C_103C, C_mon, C_shan, CMM1, CMM3] + [dv, lv] + [k] | set 16 | Variant Target | ||
U+1015 U+1039 U+1015 U+102C | ပ္ပာ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER PA + MYANMAR SIGN VIRAMA + MYANMAR LETTER PA + MYANMAR VOWEL SIGN AA | [c, C_103B, C_103C, C_mon, C_shan, CMM1, CMM3] + [virama] + [c, C_103B, C_103C, C_mon, C_shan, CMM1, CMM3] + [dv, lv] | not: follows-or-precedes-virama | SV2,Exception to Rule 14 | ||
U+1016 | ဖ | Myanmar | MYANMAR LETTER PHA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1017 | ဗ | Myanmar | MYANMAR LETTER BA | [3], [101], [103], [108] | c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1018 | ဘ | Myanmar | MYANMAR LETTER BHA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1019 | မ | Myanmar | MYANMAR LETTER MA | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, C_shan, c2, c3, CMM1, CMM3, CMM5 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1019 U+103B U+103E | မျှ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER MA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL YA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, C_shan, c2, c3, CMM1, CMM3, CMM5] + [C_n103D, m] + [m] | C_MM2, See Appendix B | |||
U+1019 U+103C U+103D U+103E | မြွှ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER MA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL RA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL WA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, C_shan, c2, c3, CMM1, CMM3, CMM5] + [C_n103D, m] + [m] + [m] | CMMM, See Appendix B | |||
U+1019 U+103C U+103E | မြှ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER MA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL RA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, C_shan, c2, c3, CMM1, CMM3, CMM5] + [C_n103D, m] + [m] | C_MM4, See Appendix B | |||
U+101A | ယ | Myanmar | MYANMAR LETTER YA | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | c, C_103B, C_103E, C_mon, C_shan, c2, CMM1, CMM5 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+101A U+1031 U+102C U+1000 U+103A U+103B U+102C U+1038 | ယောက်ျား | {Myanmar} | MYANMAR LETTER YA + MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN AA + MYANMAR LETTER KA + MYANMAR SIGN ASAT + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL YA + MYANMAR VOWEL SIGN AA + MYANMAR SIGN VISARGA | [c, C_103B, C_103E, C_mon, C_shan, c2, CMM1, CMM5] + [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] + [c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3] + [k] + [C_n103D, m] + [dv, lv] + [dv, t_long] | SS07, Exception to WLE rule #3 U+103A ် Asat follows Medial U+103B ျ | |||
U+101A U+103B U+103E | ယျှ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER YA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL YA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [c, C_103B, C_103E, C_mon, C_shan, c2, CMM1, CMM5] + [C_n103D, m] + [m] | C_MM2, See Appendix B | |||
U+101B | ရ | Myanmar | MYANMAR LETTER RA | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | c, C_103E, C_mon, C_shan, CMM5 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+101B U+103E | ရှ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER RA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [c, C_103E, C_mon, C_shan, CMM5] + [m] | set 17 | SV3,Section 6.1 | ||
U+101C | လ | Myanmar | MYANMAR LETTER LA | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | c, C_103B, C_103E, C_mon, C_shan, CMM1, CMM5 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+101C U+1000 U+103A U+103B U+102C | လက်ျာ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER LA + MYANMAR LETTER KA + MYANMAR SIGN ASAT + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL YA + MYANMAR VOWEL SIGN AA | [c, C_103B, C_103E, C_mon, C_shan, CMM1, CMM5] + [c, C_103B, C_103C, C_mon, CMM1, CMM3] + [k] + [C_n103D, m] + [dv, lv] | SS08,Exception to WLE rule #3 U+103A ် Asat follows Medial U+103B ျ | |||
U+101C U+103B U+103E | လျှ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER LA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL YA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [c, C_103B, C_103E, C_mon, C_shan, CMM1, CMM5] + [C_n103D, m] + [m] | C_MM2, See Appendix B | |||
U+101D | ဝ | Myanmar | MYANMAR LETTER WA | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | c, C_103B, C_103E, C_mon, C_shan, c3 | not: between-virama | set 18 | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) |
U+101E | သ | Myanmar | MYANMAR LETTER SA | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | c, C_103E, C_mon, C_shan | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+101E U+103B U+103E | သျှ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER SA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL YA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [c, C_103E, C_mon, C_shan] + [C_n103D, m] + [m] | C_MM2, See Appendix B | |||
U+101E U+103C U+1014 U+103A | သြန် | {Myanmar} | MYANMAR LETTER SA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL RA + MYANMAR LETTER NA + MYANMAR SIGN ASAT | [103] | [c, C_103E, C_mon, C_shan] + [C_n103D, m] + [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, c2, c3, CMM1, CMM3, CMM5] + [k] | SS10, The only Mon word with U+101E U+103C သြ | ||
U+101E U+103C U+1083 U+1087 | သြႃႇ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER SA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL RA + MYANMAR VOWEL SIGN SHAN AA + MYANMAR SIGN SHAN TONE-2 | [105] | [c, C_103E, C_mon, C_shan] + [C_n103D, m] + [dv, sh_vowel] + [sh_tone] | SS09, The only Shan word with U+101E U+103C သြ | ||
U+101F | ဟ | Myanmar | MYANMAR LETTER HA | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, CMM1, CMM3 | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+101F U+103A | ဟ် | {Myanmar} | MYANMAR LETTER HA + MYANMAR SIGN ASAT | [c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon, CMM1, CMM3] + [k] | set 16 | Variant Target | ||
U+1020 | ဠ | Myanmar | MYANMAR LETTER LLA | [3], [101], [103], [108] | c, C_103E, C_mon | not: between-virama | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1021 | အ | Myanmar | MYANMAR LETTER A | [3], [101], [103], [108], [110] | c, C_mon | not: between-virama | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1022 | ဢ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN A | [9], [105] | c, C_103C, C_shan, CMM1 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+1023 | ဣ | Myanmar | MYANMAR LETTER I | [3], [101], [103] | iv | set 11 | Burmese (1), Mon (5) | |
U+1023 U+1033 | ဣဳ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER I + MYANMAR VOWEL SIGN MON II | [103] | [iv] + [dv] | S_Mon1, Independent vowel sequence for Mon (See 3.3.2.2) | ||
U+1024 | ဤ | Myanmar | MYANMAR LETTER II | [3], [101] | iv | Burmese (1), | ||
U+1025 | ဥ | Myanmar | MYANMAR LETTER U | [3], [101], [103] | iv | Burmese (1), Mon (5) | ||
U+1025 U+102F | ဥု | {Myanmar} | MYANMAR LETTER U + MYANMAR VOWEL SIGN U | [103] | [iv] + [dv, sh_vowel] | S_Mon2,Independent vowel sequence for Mon (See 3.3.2.2) | ||
U+1025 U+102F U+1036 | ဥုံ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER U + MYANMAR VOWEL SIGN U + MYANMAR SIGN ANUSVARA | [iv] + [dv, sh_vowel] + [a, dv, lv] | SS01, U+1025 ဥ cannot join with other signs | |||
U+1025 U+102F U+1038 | ဥုး | {Myanmar} | MYANMAR LETTER U + MYANMAR VOWEL SIGN U + MYANMAR SIGN VISARGA | [iv] + [dv, sh_vowel] + [dv, t_long] | SS02, U+1025 ဥ cannot join with other signs | |||
U+1026 | ဦ | Myanmar | MYANMAR LETTER UU | [3], [101] | iv | Burmese (1), | ||
U+1026 U+1038 | ဦး | {Myanmar} | MYANMAR LETTER UU + MYANMAR SIGN VISARGA | [iv] + [dv, t_long] | SS03, U+1026 ဦ can only join with U+1038 း , not with other signs | |||
U+1027 | ဧ | Myanmar | MYANMAR LETTER E | [3], [101], [110] | c, iv | Burmese (1), S’gaw Karen (3) | ||
U+1028 | ဨ | Myanmar | MYANMAR LETTER MON E | [9], [103] | iv | Mon (5) | ||
U+1029 | ဩ | Myanmar | MYANMAR LETTER O | [3], [101], [103] | iv | Burmese (1), Mon (5) | ||
U+102A | ဪ | Myanmar | MYANMAR LETTER AU | [3], [101], [103] | iv | Burmese (1), Mon (5) | ||
U+102B | ါ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN TALL AA | [9], [101], [103], [108], [110] | dv, lv | follows-c-m | set 19 | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) |
U+102B U+1036 | ါံ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN TALL AA + MYANMAR SIGN ANUSVARA | [103] | [dv, lv] + [a, dv, lv] | follows-c-m | S_Mon5, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+102C | ာ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN AA | [3], [101], [103], [108] | dv, lv | follows-c-m-except-1002-1015-101D | set 19 | Burmese (1), Mon (5), Pa’O Karen (5) |
U+102C U+1036 | ာံ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN AA + MYANMAR SIGN ANUSVARA | [103] | [dv, lv] + [a, dv, lv] | follows-c-m | S_Mon6, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+102C U+103A | ာ် | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN AA + MYANMAR SIGN ASAT | [110] | [dv, lv] + [k] | follows-c-m-dv | ST2,Used as tone sequence in S’gaw Karen. (See 3.3.5.3) | |
U+102D | ိ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN I | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | dv, sh_vowel | follows-c-m | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+102D U+102F | ို | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN I + MYANMAR VOWEL SIGN U | [dv, sh_vowel] + [dv, sh_vowel] | follows-c-m | S12,long vowel sequence, For WLE Rule #10, #11 | ||
U+102D U+102F U+1032 | ိုဲ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN I + MYANMAR VOWEL SIGN U + MYANMAR VOWEL SIGN AI | [103] | [dv, sh_vowel] + [dv, sh_vowel] + [dv, lv] | follows-c-m | S_Mon7, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+102D U+1030 | ိူ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN I + MYANMAR VOWEL SIGN UU | [105] | [dv, sh_vowel] + [dv, lv, sh_vowel] | follows-c-m | S_Sh3, dependent vowel sequence for Shan . (See 3.3.3.2) | |
U+102D U+1036 | ိံ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN I + MYANMAR SIGN ANUSVARA | [dv, sh_vowel] + [a, dv, lv] | follows-c-m | S18, long vowel sequence | ||
U+102E | ီ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN II | [3], [101], [105], [108], [110] | dv, lv, sh_vowel | follows-c-m | set 20 | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Pa’O Karen (5) |
U+102F | ု | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN U | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | dv, sh_vowel | follows-c-m | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+102F U+1032 | ုဲ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN U + MYANMAR VOWEL SIGN AI | [108] | [dv, sh_vowel] + [dv, lv] | follows-c-m | S_Pao, dependent vowel sequence for Pa’O Karen; must follow c_pao or m_pao (See 3.3.3.5) | |
U+102F U+1036 | ုံ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN U + MYANMAR SIGN ANUSVARA | [dv, sh_vowel] + [a, dv, lv] | follows-c-m | S13, long vowel sequence for WLE Rule #1, #8, #11 | ||
U+1030 | ူ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN UU | [3], [101], [103], [105], [108], [110] | dv, lv, sh_vowel | follows-c-m | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1031 | ေ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN E | [3], [101], [103], [105], [108] | dv, lv, sh_vowel | follows-c-m | Burmese (1), Shan (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1031 U+102B | ေါ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN TALL AA | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] | follows-c-m | S14, long vowel sequence for WLE Rule #1, #11 | ||
U+1031 U+102B U+1036 | ေါံ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN TALL AA + MYANMAR SIGN ANUSVARA | [103] | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] + [a, dv, lv] | follows-c-m | S_Mon8, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+1031 U+102B U+1037 U+103A | ေါ့် | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN TALL AA + MYANMAR SIGN DOT BELOW + MYANMAR SIGN ASAT | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] + [dv, t_short] + [k] | S21 = S14 + S16 | |||
U+1031 U+102B U+103A | ေါ် | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN TALL AA + MYANMAR SIGN ASAT | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] + [k] | follows-c-m | S19, long vowel sequence | ||
U+1031 U+102C | ော | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN AA | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] | follows-c-m | S15, long vowel sequence for WLE Rule #1, #11 | ||
U+1031 U+102C U+1036 | ောံ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN AA + MYANMAR SIGN ANUSVARA | [103] | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] + [a, dv, lv] | follows-c-m | S_Mon9, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+1031 U+102C U+1037 U+103A | ော့် | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN AA + MYANMAR SIGN DOT BELOW + MYANMAR SIGN ASAT | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] + [dv, t_short] + [k] | S22 = S15 + S16 | |||
U+1031 U+102C U+103A | ော် | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN AA + MYANMAR SIGN ASAT | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] + [k] | follows-c-m | S20, long vowel sequence | ||
U+1031 U+102C U+103E U+103A | ောှ် | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN AA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA + MYANMAR SIGN ASAT | [103] | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] + [m] + [k] | follows-c-m | S_Mon16, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+1031 U+1032 | ေဲ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN AI | [103] | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] | follows-c-m | S_Mon10, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+1031 U+1083 | ေႃ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN SHAN AA | [105] | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, sh_vowel] | follows-c-m | S_Sh1, dependent vowel sequence for Shan.(See 3.3.3.2) | |
U+1031 U+1083 U+103A | ေႃ် | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN SHAN AA + MYANMAR SIGN ASAT | [105] | [dv, lv, sh_vowel] + [dv, sh_vowel] + [k] | follows-c-m | S_Sh2, dependent vowel sequence for Shan. (See 3.3.3.2) | |
U+1032 | ဲ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN AI | [3], [101], [103], [108], [110] | dv, lv | follows-c-m | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1032 U+102B | ဲါ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN AI + MYANMAR VOWEL SIGN TALL AA | [103] | [dv, lv] + [dv, lv] | follows-c-m | S_Mon11, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+1032 U+102C | ဲာ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN AI + MYANMAR VOWEL SIGN AA | [103] | [dv, lv] + [dv, lv] | follows-c-m | S_Mon12, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+1033 | ဳ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN MON II | [9], [103] | dv | follows-c-m | set 20 | Mon (5) |
U+1034 | ဴ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN MON O | [9], [103] | dv | follows-c-m | Mon (5) | |
U+1035 | ဵ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN E ABOVE | [9], [105] | ov | follows-c-m | Shan (3) | |
U+1035 U+102F | ဵု | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN E ABOVE + MYANMAR VOWEL SIGN U | [103] | [ov] + [dv, sh_vowel] | follows-c-m | S_Mon3, dependent vowel sequence for Mon. (See 3.3.3.4) | |
U+1036 | ံ | Myanmar | MYANMAR SIGN ANUSVARA | [3], [101], [103], [108], [110] | a, dv, lv | follows-c-m | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1037 | ့ | Myanmar | MYANMAR SIGN DOT BELOW | [3], [101], [108], [110] | dv, t_short | follows-c-m-lv-s12 | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Pa’O Karen (5) | |
U+1037 U+103A | ့် | {Myanmar} | MYANMAR SIGN DOT BELOW + MYANMAR SIGN ASAT | [dv, t_short] + [k] | follows-cc2-mc2-dvc2-ovc2 | S16, short vowel sequence for WLE Rule #5 | ||
U+1037 U+AA7B | ့ꩻ | {Myanmar} | MYANMAR SIGN DOT BELOW + MYANMAR SIGN PAO KAREN TONE | [108] | [dv, t_short] + [pao_tone] | follows-beforeST4-set | ST4, Used as tone sequence in Pa’O Karen. (See 3.3.5.5) | |
U+1038 | း | Myanmar | MYANMAR SIGN VISARGA | [3], [101], [103], [108], [110] | dv, t_long | follows-c-m-lv-s12 | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+1039 | ္ | Myanmar | MYANMAR SIGN VIRAMA | [3], [101], [103] | virama | between-c | Burmese (1), Mon (5) | |
U+103A | ် | Myanmar | MYANMAR SIGN ASAT | [9], [101], [103], [105], [108], [110] | k | follows-cc-mc-dvc-ovc | Burmese (1), Shan (3), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+103A U+1038 | ်း | {Myanmar} | MYANMAR SIGN ASAT + MYANMAR SIGN VISARGA | [k] + [dv, t_long] | follows-cc3-mc3-dvc3-ovc3 | S17, long tone sequence, For WLE Rule #5 | ||
U+103B | ျ | Myanmar | MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL YA | [9], [101], [103], [108], [110] | C_n103D, m | follows-c_103B | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+103B U+103D | ျွ | {Myanmar} | MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL YA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL WA | [C_n103D, m] + [m] | follows-cmm1 | MM1, See Appendix B | ||
U+103C | ြ | Myanmar | MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL RA | [9], [101], [103], [108], [110] | C_n103D, m | follows-c_103C | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+103C U+103D | ြွ | {Myanmar} | MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL RA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL WA | [C_n103D, m] + [m] | follows-cmm3 | MM3, See Appendix B | ||
U+103D | ွ | Myanmar | MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL WA | [9], [101], [103], [108], [110] | m | follows-c-except-c_n103D | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5), Pa’O Karen (5) | |
U+103D U+103E | ွှ | {Myanmar} | MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL WA + MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [m] + [m] | follows-cmm5 | MM5, See Appendix B | ||
U+103E | ှ | Myanmar | MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA | [9], [101], [103], [110] | m | follows-c_103E | Burmese (1), S’gaw Karen (3), Mon (5) | |
U+103E U+103A | ှ် | {Myanmar} | MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA + MYANMAR SIGN ASAT | [103] | [m] + [k] | follows-c_103E | S_Mon13, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+103E U+103A U+1031 | ှ်ေ | {Myanmar} | MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA + MYANMAR SIGN ASAT + MYANMAR VOWEL SIGN E | [103] | [m] + [k] + [dv, lv, sh_vowel] | follows-c_103E | S_Mon14, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+103E U+103A U+1031 U+102C | ှ်ော | {Myanmar} | MYANMAR CONSONANT SIGN MEDIAL HA + MYANMAR SIGN ASAT + MYANMAR VOWEL SIGN E + MYANMAR VOWEL SIGN AA | [103] | [m] + [k] + [dv, lv, sh_vowel] + [dv, lv] | follows-c_103E | S_Mon15, Dependent Vowel Sequence for Mon Language. (See 3.3.3.4) | |
U+103F | ဿ | Myanmar | MYANMAR LETTER GREAT SA | [9], [101], [108] | c, c1 | follows-c-m-dv-1023-1025 | Burmese (1) , Pa’O Karen (5) | |
U+1040 | ၀ | Myanmar | MYANMAR DIGIT ZERO | [3] | Myanmar-digit | not: label-has-ASCII-homoglyph | set 1, set 18 | |
U+1041 | ၁ | Myanmar | MYANMAR DIGIT ONE | [3] | Myanmar-digit | set 2 | ||
U+1042 | ၂ | Myanmar | MYANMAR DIGIT TWO | [3] | Myanmar-digit | set 3 | ||
U+1043 | ၃ | Myanmar | MYANMAR DIGIT THREE | [3] | Myanmar-digit | set 4 | ||
U+1044 | ၄ | Myanmar | MYANMAR DIGIT FOUR | [3] | Myanmar-digit | set 5 | ||
U+1045 | ၅ | Myanmar | MYANMAR DIGIT FIVE | [3] | Myanmar-digit | set 6 | ||
U+1046 | ၆ | Myanmar | MYANMAR DIGIT SIX | [3] | Myanmar-digit | set 7 | ||
U+1047 | ၇ | Myanmar | MYANMAR DIGIT SEVEN | [3] | Myanmar-digit | set 8 | ||
U+1048 | ၈ | Myanmar | MYANMAR DIGIT EIGHT | [3] | Myanmar-digit | set 9 | ||
U+1049 | ၉ | Myanmar | MYANMAR DIGIT NINE | [3] | Myanmar-digit | set 10 | ||
U+105A | ၚ | Myanmar | MYANMAR LETTER MON NGA | [9], [103] | c, C_mon, C_n103D | not: between-virama | set 13 | Mon (5) |
U+105A U+103A | ၚ် | {Myanmar} | MYANMAR LETTER MON NGA + MYANMAR SIGN ASAT | [c, C_mon, C_n103D] + [k] | follows-c-m-dv-and-followed-by-c | set 14 | ||
U+105A U+103A U+1039 | ၚ်္ | {Myanmar} | MYANMAR LETTER MON NGA + MYANMAR SIGN ASAT + MYANMAR SIGN VIRAMA | [103] | [c, C_mon, C_n103D] + [k] + [virama] | follows-c-m-dv-and-followed-by-c | set 14 | S_Mon4, Mon Kinzi (See 3.3.5.4) |
U+105B | ၛ | Myanmar | MYANMAR LETTER MON JHA | [9], [103] | c, C_mon, C_n103D | not: between-virama | set 15 | Mon (5) |
U+105C | ၜ | Myanmar | MYANMAR LETTER MON BBA | [9], [103] | c, C_103B, C_103C, C_103E, C_mon | not: between-virama | Mon (5) | |
U+105D | ၝ | Myanmar | MYANMAR LETTER MON BBE | [9], [103] | c, C_mon, C_n103D | not: between-virama | Mon (5) | |
U+105E | ၞ | Myanmar | MYANMAR CONSONANT SIGN MON MEDIAL NA | [9], [103] | m, M_mon | follows-c_mon | Mon (5) | |
U+105F | ၟ | Myanmar | MYANMAR CONSONANT SIGN MON MEDIAL MA | [9], [103] | m, M_mon | follows-c_mon | Mon (5) | |
U+1060 | ၠ | Myanmar | MYANMAR CONSONANT SIGN MON MEDIAL LA | [9], [103], [110] | m, M_mon | follows-c_mon | S’gaw Karen (3), Mon (5) | |
U+1061 | ၡ | Myanmar | MYANMAR LETTER SGAW KAREN SHA | [9], [110] | c | not: between-virama | set 17 | S’gaw Karen (3) |
U+1062 | ၢ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN SGAW KAREN EU | [9], [105], [110] | dv, ov | follows-c-m | S’gaw Karen (3), Shan (3) | |
U+1062 U+103A | ၢ် | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN SGAW KAREN EU + MYANMAR SIGN ASAT | [110] | [dv, ov] + [k] | follows-c-m-dv | ST1, Used as tone sequence in S’gaw Karen. (See 3.3.5.3) | |
U+1062 U+1086 | ၢႆ | {Myanmar} | MYANMAR VOWEL SIGN SGAW KAREN EU + MYANMAR VOWEL SIGN SHAN FINAL Y | [105] | [dv, ov] + [dv, sh_vowel] | follows-c-m | S_Sh4, dependent vowel sequence for Shan. (See 3.3.3.2) | |
U+1063 U+103A | ၣ် | {Myanmar} | MYANMAR TONE MARK SGAW KAREN HATHI + MYANMAR SIGN ASAT | [110] | U+1063 + [k] | follows-c-m-dv | ST3, Used as tone sequence in S’gaw Karen. (See 3.3.5.3) | |
U+1064 | ၤ | Myanmar | MYANMAR TONE MARK SGAW KAREN KE PHO | [9], [110] | sgaw_tone | follows-c-m-dv | S’gaw Karen (3) | |
U+1075 | ၵ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN KA | [9], [105] | c, C_103B, C_103C, C_shan, c3, CMM1 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+1076 | ၶ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN KHA | [9], [105] | c, C_103B, C_103C, C_shan, CMM1 | not: between-virama | set 12 | Shan (3) |
U+1077 | ၷ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN GA | [9], [105] | c, C_103B, C_103C, C_shan, CMM1 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+1078 | ၸ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN CA | [9], [105] | c, C_103B, C_103C, C_shan, CMM1 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+1079 | ၹ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN ZA | [9], [105] | c, C_103B, C_103C, C_shan, CMM1 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+107A | ၺ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN NYA | [9], [105] | c, C_shan, c3 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+107B | ၻ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN DA | [9], [105] | c, C_103B, C_103C, C_shan, CMM1 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+107C | ၼ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN NA | [9], [105] | c, C_103B, C_103C, C_shan, c3, CMM1 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+107D | ၽ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN PHA | [9], [105] | c, C_103B, C_103C, C_shan, CMM1 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+107E | ၾ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN FA | [9], [105] | c, C_n103D, C_shan | not: between-virama | Shan (3) | |
U+107F | ၿ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN BA | [9], [105] | c, C_103C, C_shan, CMM1 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+1080 | ႀ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN THA | [9], [105] | c, C_103C, C_shan, CMM1 | not: between-virama | Shan (3) | |
U+1081 | ႁ | Myanmar | MYANMAR LETTER SHAN HA | [9], [105] | c, C_shan | not: between-virama | Shan (3) | |
U+1082 | ႂ | Myanmar | MYANMAR CONSONANT SIGN SHAN MEDIAL WA | [9], [105] | m, M_shan | follows-c_shan | Shan (3) | |
U+1082 U+103A | ႂ် | {Myanmar} | MYANMAR CONSONANT SIGN SHAN MEDIAL WA + MYANMAR SIGN ASAT | [m, M_shan] + [k] | follows-c-m | S_Sh5, dependent vowel sequence for Shan. (See 3.3.3.2) | ||
U+1083 | ႃ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN SHAN AA | [9], [105] | dv, sh_vowel | follows-c-m | Shan (3) | |
U+1084 | ႄ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN SHAN E | [9], [105] | dv, sh_vowel | follows-c-m | Shan (3) | |
U+1085 | ႅ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN SHAN E ABOVE | [9], [105] | ov | follows-c-m | Shan (3) | |
U+1086 | ႆ | Myanmar | MYANMAR VOWEL SIGN SHAN FINAL Y | [9], [105] | dv, sh_vowel | follows-c-m | Shan (3) | |
U+1087 | ႇ | Myanmar | MYANMAR SIGN SHAN TONE-2 | [9], [105] | sh_tone | follows-beforeShanTone-set | Shan (3) | |
U+1088 | ႈ | Myanmar | MYANMAR SIGN SHAN TONE-3 | [9], [105] | sh_tone | follows-beforeShanTone-set | Shan (3) | |
U+1089 | ႉ | Myanmar | MYANMAR SIGN SHAN TONE-5 | [9], [105] | sh_tone | follows-beforeShanTone-set | Shan (3) | |
U+108A | ႊ | Myanmar | MYANMAR SIGN SHAN TONE-6 | [9], [105] | sh_tone | follows-beforeShanTone-set | Shan (3) | |
U+108F | ႏ | Myanmar | MYANMAR SIGN RUMAI PALAUNG TONE-5 | [9], [108] | pao_tone | follows-beforePaoTone-set-except-1037-1038 | Pa’O Karen (5) | |
U+AA7B | ꩻ | Myanmar | MYANMAR SIGN PAO KAREN TONE | [10], [108] | pao_tone | follows-beforePaoTone-set-except-1037-1038 | Pa’O Karen (5) |
Throughout this LGR, a code point sequence may be annotated with a string in ALL CAPS that is constructed on the same principle as a name for a Unicode Named Sequence. No claim is made that a sequence thus annotated is in fact a named sequence, nor that the annotation in such case actually corresponds to the formal name of a named sequence.
- Code Point
- A code point or code point sequence.
- Glyph
- The shape displayed depends on the fonts available to your browser.
- Script
- Shows the script property value from the Unicode Character Database. Combining marks may have the value Inherited and code points used with more than one script may have the value Common. Sequences are annotated with a set of all distinct script values.
- Name
- Shows the character or sequence name from the Unicode Character Database. Named sequences are listed with their normative names, for ad-hoc sequences the individual names are shown separated by “+”.
- Ref
- Links to the references associated with the code point or sequence, if any.
- Tags
- LGR-defined tag values. Any tags matching the Unicode script property are suppressed in this view. For sequences, the tags for all member code points are shown in [] for information; sequences as such do not have tags.
- Required Context
- Link to a rule defining the required context a code point or sequence must satisfy. If prefixed by “not:” identifies a context that must not occur.
- Variants
- Link to the variant set the code point or sequence is a member of, except where a coded point or sequence maps only to itself, in which case the type of that mapping is listed.
- Comment
- The comment as given in the XML file. However, if the comment for this row consists only of the code point or sequence name, it is suppressed in this view. By convention, comments starting with “=” denote an alias. If present, the symbol ⍟ marks a default item shared among a set of LGRs.
Variants
Variant Set Summary
Number of variant sets | 20 | |||
---|---|---|---|---|
Largest variant set | 4 | |||
Ordinary Variants by Type |
|
|||
Reflexive Variants by Type |
|
Variant Sets
The following tables list all variant sets defined in this LGR, except for singleton sets. Each table lists all variant mapping pairs of the set; one per row. Mappings are assumed to be symmetric: each row documents both forward (→) and reverse (←) mapping directions. In each table, the mappings are sorted by Source value in ascending code point order; shading is used to group mappings from the same source code point or sequence.
Where the type of both forward and reverse mappings are the same, a single value is given in the Type column; otherwise the types for forward and reverse mappings, as well as comments and references, are listed above one another. For summary counts, both forward and reverse mappings are always counted separately.
A mapping where source and target are the same is reflexive. Variant sets consisting of only a single reflexive mapping are not shown as a set. Instead, the variant type of the mapping is listed in the Variants column of the Repertoire by Code Point table. Reflexive mappings that are part of a larger set are indicated with a “≡” and are counted once per entry.
In any LGR with variant specifications that are well behaved, all members within each variant set are defined as variants of each other; the mappings in each set are symmetric and transitive; and variant sets for each context are disjoint, but code points that have variants with multiple contexts are members of more than one set.
- Source
- By convention, the smaller of the two code points in a variant mapping pair.
- Target
- By convention, the larger of the two code points in a variant mapping pair.
- Glyph
- The shape displayed for source or target depends on the fonts available to your browser.
- → - forward
- Indicates that Type, Ref and Comment apply to the mapping from source to target.
- ← - reverse
- Indicates that Type, Ref and Comment apply to the reverse mapping from target to source.
- ↔ - both
- Indicates that Type, Ref and Comment apply to both forward and reverse mapping.
- ≡ - reflexive
- Indicates that Type, Ref and Comment are for a reflexive mapping where source equals target.
- Type
- The type of the variant mapping, including predefined variant types such as “allocatable” and “blocked”; or any that are defined specifically for this LGR.
- Required Context
- Link to the rule defining a required context the source must satisfy for the variant mapping to be defined. If prefixed by “not:”, identifies a context that must not occur.
- Ref
- One or more reference IDs (optional). A “/” separates references for reverse / forward mappings, if different.
- Comment
- A descriptive comment (optional). A “/” separates comments for reverse / forward mappings, if different.
Variant Set 1 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0030 | 0 | 1040 | ၀ | ↔ | blocked | ASCII digit variant / Myanmar digit variant |
Variant Set 2 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0031 | 1 | 1041 | ၁ | ↔ | blocked | ASCII digit variant / Myanmar digit variant |
Variant Set 3 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0032 | 2 | 1042 | ၂ | ↔ | blocked | ASCII digit variant / Myanmar digit variant |
Variant Set 4 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0033 | 3 | 1043 | ၃ | ↔ | blocked | ASCII digit variant / Myanmar digit variant |
Variant Set 5 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0034 | 4 | 1044 | ၄ | ↔ | blocked | ASCII digit variant / Myanmar digit variant |
Variant Set 6 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0035 | 5 | 1045 | ၅ | ↔ | blocked | ASCII digit variant / Myanmar digit variant |
Variant Set 7 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0036 | 6 | 1046 | ၆ | ↔ | blocked | ASCII digit variant / Myanmar digit variant |
Variant Set 8 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0037 | 7 | 1047 | ၇ | ↔ | blocked | ASCII digit variant / Myanmar digit variant |
Variant Set 9 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0038 | 8 | 1048 | ၈ | ↔ | blocked | ASCII digit variant / Myanmar digit variant |
Variant Set 10 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0039 | 9 | 1049 | ၉ | ↔ | blocked | ASCII digit variant / Myanmar digit variant |
Variant Set 11 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1000 1039 1000 | က္က | 1023 | ဣ | ↔ | blocked | In-script variant |
Variant Set 12 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1001 | ခ | 1001 | ခ | ≡ | r-set1 | Code point from grapheme-set 1 | |
1001 | ခ | 1076 | ၶ | → | set1-to-set2 | In-script variant; grapheme-set 2 | |
← | set2-to-set1 | In-script variant; grapheme-set 1 | |||||
1076 | ၶ | 1076 | ၶ | ≡ | r-set2 | Code point from grapheme-set 2 |
Variant Set 13 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Required Context | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1004 | င | 1004 | င | ≡ | r-set1 | not: followed-by-c-end | Code point from grapheme-set 1 | |
1004 | င | 105A | ၚ | → | set1-to-set2 | not: followed-by-c-end | In-script variant; grapheme-set 2 | |
← | set2-to-set1 | not: followed-by-c-end | In-script variant; grapheme-set 1 | |||||
105A | ၚ | 105A | ၚ | ≡ | r-set2 | not: followed-by-c-end | Code point from grapheme-set 2 |
Variant Set 14 — 4 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1004 103A | င် | 1004 103A | င် | ≡ | r-set1 | Code point sequence from grapheme-set 1 | |
1004 103A | င် | 1004 103A 1039 | င်္ | → | set1-to-set2 | In-script variant; grapheme-set 2 | |
← | set2-to-set1 | In-script variant; grapheme-set 1 | |||||
1004 103A | င် | 105A 103A | ၚ် | ↔ | blocked | In-script variant | |
1004 103A | င် | 105A 103A 1039 | ၚ်္ | ↔ | blocked | In-script variant | |
1004 103A 1039 | င်္ | 1004 103A 1039 | င်္ | ≡ | r-set2 | Code point sequence from grapheme-set 2 | |
1004 103A 1039 | င်္ | 105A 103A | ၚ် | ↔ | blocked | In-script variant | |
1004 103A 1039 | င်္ | 105A 103A 1039 | ၚ်္ | ↔ | blocked | In-script variant | |
105A 103A | ၚ် | 105A 103A | ၚ် | ≡ | r-set1 | Code point sequence from grapheme-set 1 | |
105A 103A | ၚ် | 105A 103A 1039 | ၚ်္ | → | set1-to-set2 | In-script variant; grapheme-set 2 | |
← | set2-to-set1 | In-script variant; grapheme-set 1 | |||||
105A 103A 1039 | ၚ်္ | 105A 103A 1039 | ၚ်္ | ≡ | r-set2 | Code point sequence from grapheme-set 2 |
Variant Set 15 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1008 | ဈ | 1008 | ဈ | ≡ | r-set1 | Code point from grapheme-set 1 | |
1008 | ဈ | 105B | ၛ | → | set1-to-set2 | In-script variant; grapheme-set 2 | |
← | set2-to-set1 | In-script variant; grapheme-set 1 | |||||
105B | ၛ | 105B | ၛ | ≡ | r-set2 | Code point from grapheme-set 2 |
Variant Set 16 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1015 102C 103A | ပာ် | 101F 103A | ဟ် | ↔ | blocked | In-script variant |
Variant Set 17 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
101B 103E | ရှ | 1061 | ၡ | ↔ | blocked | In-script variant |
Variant Set 18 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Required Context | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
101D | ဝ | 1040 | ၀ | ↔ | blocked | not: label-has-ASCII-homoglyph | letter/digit homoglyph |
Variant Set 19 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Required Context | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
102B | ါ | 102B | ါ | ≡ | r-set1 | follows-c-m-except-1002-1015-101D | Code point from grapheme-set 1 | |
102B | ါ | 102C | ာ | → | set1-to-set2 | follows-c-m-except-1002-1015-101D | In-script variant; grapheme-set 2 | |
← | set2-to-set1 | follows-c-m-except-1002-1015-101D | In-script variant; grapheme-set 1 | |||||
102C | ာ | 102C | ာ | ≡ | r-set2 | follows-c-m-except-1002-1015-101D | Code point from grapheme-set 2 |
Variant Set 20 — 2 Members
Source | Glyph | Target | Glyph | Type | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
102E | ီ | 102E | ီ | ≡ | r-set1 | Code point from grapheme-set 1 | |
102E | ီ | 1033 | ဳ | → | set1-to-set2 | In-script variant; grapheme-set 2 | |
← | set2-to-set1 | In-script variant; grapheme-set 1 | |||||
1033 | ဳ | 1033 | ဳ | ≡ | r-set2 | Code point from grapheme-set 2 |
Classes, Rules and Actions
Character Classes
Number of named classes | 23 |
---|---|
Implicit (except script) | 10 |
Implict defined by script tag | 2 |
The following table lists all named and implicit classes with their definition and a list of their members intersected with the current repertoire (for larger classes, this list is elided).
Name | Definition | Count | Members or Ranges | Ref | Comment |
---|---|---|---|---|---|
c | Tag=c | 55 | {1000-1022 1027 103F 105A-105D 1061 1075-1081} | Any Myanmar consonant | |
dv | Tag=dv | 17 | {102B-1034 1036-1038 1062 1083-1084 1086} | Any Myanmar dependent vowel | |
m | Tag=m | 8 | {103B-103E 105E-1060 1082} | Any Myanmar medial | |
ov | Tag=ov | 3 | {1035 1062 1085} | Any Myanmar other vowel sign | |
c2 | Tag=c2 | 7 | {1004 1009-100A 100F 1014 1019-101A} | Consonants that may precede S16 | |
c3 | Tag=c3 | 10 | {1004 1009-100A 100F 1014 1019 101D 1075 107A 107C} | Consonants that may precede S17 | |
lv | Tag=lv | 7 | {102B-102C 102E 1030-1032 1036} | Long Vowel: tall AA, AA, II, UU, E, AI and Anusvara | |
sh_vowel | Tag=sh_vowel | 8 | {102D-1031 1083-1084 1086} | Shan vowel | |
k | Tag=k | 1 | {103A} | The Myanmar Asat (killer) | |
virama | Tag=virama | 1 | {1039} | The Myanmar Virama | |
C_103B | Tag=C_103B | 30 | {1000-1004 1006 100F-101A 101C-101D 101F 105C 1075-1079 107B-107D} | Consonants that can be followed by U+103B ျ | |
C_103C | Tag=C_103C | 30 | {1000-1004 1006 100F-1019 101F 1022 105C 1075-1079 107B-107D 107F-1080} | Consonants that can be followed by U+103C ြ | |
C_103E | Tag=C_103E | 15 | {1004-1005 1009-100A 100F 1014 1019-1020 105C} | Consonants that can be followed by U+103E ှ | |
C_n103D | Tag=C_n103D | 7 | {1008 103B-103C 105A-105B 105D 107E} | Consonants that cannot be followed by U+103D ွ | |
C_mon | Tag=C_mon | 32 | {1000-1003 1005-1007 1009-100A 100F-1021 105A-105D} | Mon Consonants | |
C_shan | Tag=C_shan | 25 | {1001 1004 1010-1011 1015 1019-101E 1022 1075-1081} | Shan Consonants | |
CMM1 | Tag=CMM1 | 27 | {1000-1002 1010-101A 101C 101F 1022 1075-1079 107B-107D 107F-1080} | Consonants that can be followed by medial sequence U+103B U+103D ျွ | |
CMM3 | Tag=CMM3 | 15 | {1000-1002 1004 1010-1019 101F} | Consonants that can be followed by medial sequence U+103C U+103D ြွ | |
CMM5 | Tag=CMM5 | 9 | {1004 1009-100A 100F 1014 1019-101C} | Consonants that can be followed by medial sequence U+103D U+103E ွှ | |
beforePaoTone-set | combined = [[:dv:] ∪ [:m:] ∪ [:k:]] |
26 | {102B-1034 1036-1038 103A-103E 105E-1060 1062 1082-1084 1086} | Code points that can be followed by Pao tone (Union of dc, m and k) | |
common-digits | Tag=Common-digit | 10 | {0030-0039} | Digits from the ASCII range; ⍟ | |
myanmar-digits | Tag=Myanmar-digit | 10 | {1040-1049} | Myanmar digits | |
has-ASCII-homoglyph | explicit | 3 | {1004 101D 1040} | All code points with homoglyph variants in the ASCII range | |
implicit | Tag=a | 1 | {1036} | The character tagged as a | |
implicit | Tag=c1 | 1 | {103F} | The character tagged as c1 | |
implicit | Tag=iv | 8 | {1023-102A} | Any character tagged as iv | |
implicit | Tag=M_mon | 3 | {105E-1060} | Any character tagged as M_mon | |
implicit | Tag=M_shan | 1 | {1082} | The character tagged as M_shan | |
implicit | Tag=pao_tone | 2 | {108F AA7B} | Any character tagged as pao_tone | |
implicit | Tag=sgaw_tone | 1 | {1064} | The character tagged as sgaw_tone | |
implicit | Tag=sh_tone | 4 | {1087-108A} | Any character tagged as sh_tone | |
implicit | Tag=t_long | 1 | {1038} | The character tagged as t_long | |
implicit | Tag=t_short | 1 | {1037} | The character tagged as t_short | |
implicit | Tag=sc:Mymr | 108 | {1000-1049 105A-1062 1064 1075-108A 108F AA7B} | Any character tagged as Myanmar | |
implicit | Tag=sc:Zyyy | 11 | {002D 0030-0039} | Any character tagged as Common |
- Members or Ranges
- Lists the members of the class as code points (xxx) or as ranges of code points (xxx-yyy). Any class too numerous to list in full is elided with "...".
- Tag=ttt
- A named or implicit class defined by all code points that share the given tag value (ttt).
- Explicit
- A named class defined by explicitly listing all its members.
- Implicit
- An anonymous class implicitly defined based on tag value and for which there is no named equivalent.
- Combined
- A named class defined by set operations on other classes using the following syntax:
- [: :] - named or implicit character set
- Reference to a named character set [:name:] or an implicit character set [:tag:]. A leading “^” before name or tag indicates the set complement.
- ∪, ∩, ∖, ∆ - set operators
- Sets may be combined by set operators (∪ = union, ∩ = intersection, ∖ = difference, ∆ = symmetric difference).
Whole label evaluation and context rules
Number of rules | 40 |
---|---|
Used to trigger actions | 7 |
Used as context rule (C) | 26 |
Used as context rule (V) | 3 |
Anchored context rules | 26 |
Used only in another rule | 6 |
The following table lists all named rules defined in the LGR and indicates whether they are used as trigger in an action or as context (when or not-when) for a code point or variant.
Name | Regular Expression | Used as Trigger |
Anchor | Used as Context |
Ref | Comment |
---|---|---|---|---|---|---|
leading-combining-mark | (start)[[\p{gc=Mn}] ∪ [\p{gc=Mc}]] |
✔ | [150] | RFC 5891 restrictions on placement of combining marks ⍟ | ||
hyphen-minus-disallowed | (((start))← ⚓︎)|(⚓︎ →((end)))|(((start)..\u002D)← ⚓︎) |
✔ | C | [150] | RFC 5891 restrictions on placement of U+002D - ⍟ | |
label-has-ASCII-homoglyph | (start)[:has-ASCII-homoglyph:]+(end) |
C, V | label contains only the three code points with ASCII homoglyphs | |||
digit-mixing | ([:common-digits:].*[:myanmar-digits:])|([:myanmar-digits:].*[:common-digits:]) |
✔ | restrictions on mixing digits | |||
no-mix-mm-i-and-mm-ka-v-ka | (\u1023.*\u1000\u1039\u1000)|(\u1000\u1039\u1000.*\u1023) |
✔ | WLE Rule No Mix Pair 1: do not mix MYANMAR I and MYANMAR KA VIRAMA KA in the same label | |||
no-mix-mm-ha-asat-and-mm-pa-aa-asat | (\u101F\u103A.*\u1015\u102C\u103A)|(\u1015\u102C\u103A.*\u101F\u103A) |
✔ | WLE Rule No Mix Pair 2: do not mix MYANMAR HA ASAT and MYANMAR PA AA ASAT in the same label | |||
no-mix-sk-sha-and-mm-ra-mha | (\u1061.*\u101B\u103E)|(\u101B\u103E.*\u1061) |
✔ | WLE Rule No Mix Pair 3: do not mix SKAW KAREN SHA and MYANMAR RA medial-HA in the same label | |||
no-mix-mm-and-mon | ([\u1004\u1008\u102E].*[\u1033\u105A-\u105B])|([\u1033\u105A-\u105B].*[\u1004\u1008\u102E]) |
✔ | WLE Rule No Mix Mon and Myanmar Pairs 4, 6. 8: do not mix Mon specific code point with any Myanmar code point that has a Mon equivalent in the same label | |||
no-mix-mm-kha-and-shan-kha | (\u1001.*\u1076)|(\u1076.*\u1001) |
✔ | WLE Rule No Mix Pair 7: do not mix MYANMAR KHA and SHAN KHA in the same label | |||
S12 | \u102D\u102F |
long vowel sequence, For WLE Rule #8, #11 | ||||
S14 | \u1031\u102B |
long vowel sequence, For WLE Rule #11 | ||||
S15 | \u1031\u102C |
long vowel sequence, For WLE Rule #11 | ||||
S_Sh2 | \u1031\u1083\u103A |
dependent vowel sequence for Shan Language. (See 3.3.3.2 of [Proposal-Myanmar]) | ||||
S_Sh5 | \u1082\u103A |
dependent vowel sequence for Shan Language. (See 3.3.3.2 of [Proposal-Myanmar]) | ||||
follows-c-m | ([:c:]|[:m:])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 1, 2: Some sets must follow C or M. The sets are DV, LV, SV, S12-S15, S18-S20, S_MON3, S_Sh1-S_Sh5, s_Pao, OV, Anusvara | ||
follows-c_103B | ([:C_103B:])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 3:Rules of Medials combining with Consonants - U+103B ျ must follow consonant C_103B | ||
follows-c_103C | ([:C_103C:])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 3:Rules of Medials combining with Consonants - U+103C ြ must follow consonant C_103C | ||
follows-c_103E | ([:C_103E:])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 3:Rules of Medials combining with Consonants - U+103E ှ must follow consonant C_103E | ||
follows-c-except-c_n103D | ([[:c:] ∖ [:C_n103D:]])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 3:Rules of Medials combining with Consonants - U+103D ွ must follow any consonant except C_n103D | ||
follows-c_mon | ([:C_mon:])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 3:Rules of Medials combining with Consonants - M_mon must follow C_mon | ||
follows-c_shan | ([:C_shan:])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 3:Rules of Medials combining with Consonants - U+1082 ႂ must follow C_shan | ||
follows-cmm1 | ([:CMM1:])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 3:Rules of Medials combining with Consonants - MM1 must follow CMM1 | ||
follows-cmm3 | ([:CMM3:])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 3:Rules of Medials combining with Consonants - MM3 must follow CMM3 | ||
follows-cmm5 | ([:CMM5:])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 3:Rules of Medials combining with Consonants - MM5 must follow CMM5 | ||
follows-c-m-dv-1023-1025 | ([:c:]|[:m:]|[:dv:]|\u1023|\u1025)← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 4: The Myanmar Great Saa must follow C or M or DV or U+1023 ဣ or U+1025 ဥ | ||
follows-cc-mc-dvc-ovc | (([:c:][:c:])|([:m:][:c:])|([:dv:][:c:])|([:ov:][:c:]))← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 5: C+K must follow C or M or DV or OV | ||
follows-cc2-mc2-dvc2-ovc2 | (([:c:][:c2:])|([:m:][:c2:])|([:dv:][:c2:])|([:ov:][:c2:]))← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 5: C2+S16 must follow C or M or DV or OV | ||
follows-cc3-mc3-dvc3-ovc3 | (([:c:][:c3:])|([:m:][:c3:])|([:dv:][:c3:])|([:ov:][:c3:]))← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 5: C3+S17 must follow C or M or DV or OV | ||
follows-c-m-dv-and-followed-by-c | ([:c:]|[:m:]|[:dv:])← ⚓︎ →([:c:]) |
✔ | C | Section 7, WLE 6, 13: must follow C or M or DV and another C must follow | ||
followed-by-c-end | ⚓︎ →([:c:]|(end)) |
✔ | V | Section 7.3: Variant is not defined if followed by C or end of label | ||
between-c | ([:c:])← ⚓︎ →([:c:]) |
✔ | C | Section 7, WLE 7: Virama must be between two Cs (C+Virama+C) | ||
between-virama | ([:virama:])← ⚓︎ →([:virama:]) |
✔ | C | Section7, WLE7: prohibited for C to prevent C+Virama+C_Virama | ||
follows-or-precedes-virama | (([:virama:])← ⚓︎)|(⚓︎ →([:virama:])) |
✔ | C | Section7, WLE7: prohibited for some sequences to prevent override of WLE7 | ||
follows-c-m-lv-s12 | ([:c:]|[:m:]|[:lv:]|(:S12:))← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 8: U+1037 (t_long) or U+1038 (t_short) must follow C or M or LV or S12 | ||
ck | [:c:][:k:] |
c followed by k, for WLE #9 | ||||
follows-beforeShanTone-set | ([:sh_vowel:]|(:ck:)|(:S_Sh2:)|(:S_Sh5:))← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 9: sh_Tone must follow sh_Vowel or (C+K) or S_Sh2 or S_Sh5 | ||
follows-beforePaoTone-set-except-1037-1038 | ([[:beforePaoTone-set:] ∖ [\u1037-\u1038]])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 10: Pao_Tone must follow DV, M or K, except U+1037 ့ or U+1038 း | ||
follows-beforeST4-set | (\u1031|\u1032|(:S12:)|(:S14:)|(:S15:))← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 11: ST4 must follow U+1031 ေ , U+1032 ဲ , S12, S14, S15 | ||
follows-c-m-dv | ([:c:]|[:m:]|[:dv:])← ⚓︎ |
✔ | C | Section 7, WLE 12: ST1, ST2, ST3 or Sgaw_Tone must follow C or M or DV | ||
follows-c-m-except-1002-1015-101D | ([:m:]|[[:c:] ∖ [\u1002\u1015\u101D]])← ⚓︎ |
✔ | C, V | WLE 14: U+102C ာ follows C or M except U+1002 ဂ, U+1015 ပ, U+101D ဝ |
- Used as Trigger
- This rule triggers one of the actions listed below.
- Used as Context
- This rule defines a required or prohibited context for a code point C or variant V.
- Anchor
- This rule has a placeholder for the code point for which it is evaluated.
- Regular Expression
- A regular expression equivalent to the rule, shown in a modified notation as noted:
- ⚓︎ - context anchor
- Placeholder for the actual code point when a context is evaluated. The code point must occur at the position corresponding to the anchor. Rules containing an anchor cannot be used as triggers.
- (...)← - look-behind
- If present encloses required context preceding the anchor.
- →(..) - look-ahead
- If present encloses required context following the anchor.
- (: :) - rule reference
- Non-recursive reference to a named rule.
- ( ) - group
- An anonymous nested rule is used to group match operators.
- (... | ...) - choice
- When there is more than one alternative in a rule, the choices are separated by the alternation operator (...|...).
- start or end
- (start) matches the start of the label; (end) matches the end of the label.
- . - any code point
- . matches any code point.
- *, +, ?, {n,m} - count operators
- * indicates 0 or more, + indicates one or more, and ? indicates up to one instance. {n,m} indicates at least n and at most m instances.
- [ ] - explicit character set
- For explicit character sets that are part of a rule, only those members are shown that are defined in this LGR.
- [: :] - named or implicit character set
- Reference to a named character set [:name:] or an implicit character set [:tag:]. A leading “^” before name or tag indicates the set complement.
- [\p{ }] - property
- Set of all characters matching a given value for a Unicode property [\p{prop=val}]. Note: uppercase “\P” defines the complement of a property set.
- ∪, ∩, ∖, ∆ - set operators
- Sets may be combined by set operators (∪ = union, ∩ = intersection, ∖ = difference, ∆ = symmetric difference).
- ⍟ - default rule
- Rules marked with ⍟ are included by default and may or may not be triggered by any possible label under this LGR.
Actions
The following table lists the actions that are used to assign dispositions to labels and variant labels based on the specified conditions. The order of actions defines their precedence: the first action triggered by a label is the one defining its disposition.
# | Condition | Rule / Variant Set | Disposition | Ref | Comment | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | if label matches | leading-combining-mark | → | invalid | labels with leading combining marks are invalid ⍟ | |
2 | if label matches | digit-mixing | → | invalid | a label violating the restriction on digit mixing is invalid | |
3 | if at least one variant is in | {out-of-repertoire-var} | → | invalid | any variant label with a code point out of repertoire is invalid ⍟ | |
4 | if label matches | no-mix-mm-i-and-mm-ka-v-ka | → | invalid | do not mix MYANMAR I and MYANMAR KA VIRAMA KA in the same label | |
5 | if label matches | no-mix-mm-ha-asat-and-mm-pa-aa-asat | → | invalid | do not mix MYANMAR HA ASAT and MYANMAR PA AA ASAT in the same label | |
6 | if label matches | no-mix-sk-sha-and-mm-ra-mha | → | invalid | do not mix SKAW KAREN SHA and MYANMAR RA medial-HA in the same label | |
7 | if label matches | no-mix-mm-kha-and-shan-kha | → | invalid | do not mix MYANMAR KHA and SHAN KHA in the same label | |
8 | if label matches | no-mix-mm-and-mon | → | invalid | do not mix Mon specific code point with any Myanmar code point that has a Mon equivalent in the same label | |
9 | if at least one variant is in | {blocked} | → | blocked | any variant label containing blocked variants is blocked ⍟ | |
10 | if each variant is in | {r-set1 r-set2} | → | valid | any original label is valid | |
11 | if each variant is in | {r-set1 set2-to-set1} | → | allocatable | any label with all original and variant forms from grapheme-set 1 is allocatable | |
12 | if each variant is in | {r-set2 set1-to-set2} | → | allocatable | any label with all original and variant forms from grapheme-set 2 is allocatable | |
13 | if at least one variant is in | {set1-to-set2 set2-to-set1} | → | blocked | any variant label with a mix of variant forms is blocked | |
14 | if each variant is in | {allocatable} | → | allocatable | variant labels with all variants allocatable are allocatable ⍟ | |
15 | if any label (catch-all) | → | valid | catch all (default action) ⍟ |
- {...} - variant type set
- In the “Rule/Variant Set” column, the notation {...} means a set of variant types.
- ⍟ - default action
- Actions marked with ⍟ are included by default and may or may not be triggered by any possible label under this LGR.
Note: The following variant types are used in one or more actions, but are not defined in this LGR: allocatable, out-of-repertoire-var. This is not necessarily an error.
Table of References
The following lists the references cited for specific code points, variants, classes, rules or actions in this LGR. For General references refer to the References section in the Description.
[0] | The Unicode Standard, Version 1.1 Any code point originally encoded in Unicode 1.1 |
[3] | The Unicode Standard, Version 3.0 Any code point originally encoded in Unicode 3.0 |
[9] | The Unicode Standard, Version 5.1 Any code point originally encoded in Unicode 5.1 |
[10] | The Unicode Standard, Version 5.2 Any code point originally encoded in Unicode 5.2 |
[101] | Section “;Burmese”,
p. 21ff in “Representing Myanmar in Unicode”, UTN#11, Details and Examples, Version 4,
https://www.unicode.org/notes/tn11/UTN11_4.pdf code points used for Burmese and languages using the same subset |
[103] | Section “Mon”, p. 31ff in “Representing Myanmar in Unicode”, UTN#11, Details and Examples, Version 4,
https://www.unicode.org/notes/tn11/UTN11_4.pdf code points used for Mon |
[105] | Section “Shan”, p. 41ff in “Representing Myanmar in Unicode”, UTN#11, Details and Examples, Version 4,
https://www.unicode.org/notes/tn11/UTN11_4.pdf code points used for Shan |
[108] | Section “Pa’o Karen”, p. 37ff in “Representing Myanmar in Unicode”, UTN#11, Details and Examples, Version 4,
https://www.unicode.org/notes/tn11/UTN11_4.pdf code points used for Pa’o Karen |
[110] | Section “Sgaw Karen”, p. 33ff in “Representing Myanmar in Unicode”, UTN#11, Details and Examples, Version 4,
https://www.unicode.org/notes/tn11/UTN11_4.pdf code points used for Sgaw Karen |
[150] | RFC 5891, Internationalized Domain Names in Applications (IDNA): Protocol https://tools.ietf.org/html/rfc5891 |