Anuncios de la ICANN

Los anuncios de la ICANN brindan información actualizada sobre actividades de desarrollo de políticas, eventos regionales y demás novedades.

La ICANN publica nuevas reglas de referencia para la generación de etiquetas en el segundo nivel

31 de enero de 2024

La Corporación para la Asignación de Nombres y Números en Internet (ICANN) publicó reglas de referencia para la generación de etiquetas en el segundo nivel correspondientes a los códigos de escritura armenio, cirílico, griego, japonés, coreano, latino y birmano. Asimismo, la ICANN actualizó otras reglas para la generación de etiquetas (LGR).

Las reglas de referencia para la generación de etiquetas en el segundo nivel permiten crear etiquetas válidas para nombres de dominio en distintos idiomas y códigos de escritura. Se las publica para incrementar la transparencia y uniformidad del proceso de revisión de las tablas de nombres de dominio internacionalizados (IDN) y facilitar las operaciones de los registros. Los operadores de registros de dominios genéricos de alto nivel (gTLD) pueden utilizar o consultar las LGR de referencia para el segundo nivel al desarrollar tablas de IDN compatibles con sus necesidades comerciales. La ICANN también revisa las LGR y las tablas de IDN presentadas por los operadores de registros de gTLD mediante el servicio de IDN.

Las LGR de referencia para el segundo nivel se elaboraron en consulta con las comunidades usuarias de los códigos de escritura correspondientes tras un análisis exhaustivo de las reglas para la generación de etiquetas en la zona raíz (RZ-LGR) y de un periodo de comentario público. Las nuevas LGR de referencia correspondientes a códigos de escritura abarcan los códigos de escritura armenio, cirílico, griego, latino, japonés, coreano y birmano.

Las 14 LGR de referencia con cambios normativos se aplican a los siguientes idiomas y códigos de escritura:

  • Idiomas: bielorruso, bosnio (cirílico), búlgaro, inglés, francés, alemán, macedonio, montenegrino, ruso, serbio y ucraniano.
  • Códigos de escritura: bengalí, jemer y sinhala.

La versión Unicode de las demás LGR de referencia se actualizó sin cambios normativos.

En total, se publicaron LGR de referencia correspondientes a 25 códigos de escritura y 31 idiomas.

  • 25 LGR correspondientes a códigos de escritura: árabe, armenio, bengalí, chino, cirílico, devanagari, etíope, georgiano, griego, gujarati, gurmukhi, hebreo, japonés (hiragana, katakana y kanji [Han]), kannada, jemer, coreano (hangul, hanja [Han]), lao, latino, malayalam, birmano, oriya, sinhala, tamil, télugu y tailandés.
  • 31 LGR correspondientes a idiomas: árabe, bielorruso, bosnio (cirílico), bosnio (latino), búlgaro, chino, danés, inglés, finlandés, francés, alemán, hebreo, hindi, húngaro, islandés, italiano, japonés, coreano, letón, lituano, macedonio, montenegrino, noruego, polaco, portugués, ruso, serbio, español, sueco, tailandés y ucraniano.

Se incluirán más idiomas y códigos de escritura en próximas publicaciones a medida que la comunidad presente sus comentarios.

Acerca de la ICANN

La misión de la ICANN es ayudar a garantizar una Internet global, unificada, estable y segura. Para contactar a otra persona en Internet, debemos ingresar una dirección –un nombre o un número– en nuestra computadora u otro dispositivo. Esa dirección debe ser única para que las computadoras puedan localizarse unas a otras. La ICANN ayuda a coordinar y brindar soporte a estos identificadores únicos en todo el mundo. La ICANN fue creada en 1998 como una corporación de bien público y sin fines de lucro con una comunidad integrada por participantes de todo el mundo.