Hey. In that manpage, the -p option uses the term "original", but it's not directly clear, whether this means the source file or the (original) destination files (which I think it rather indicates). It seems however that it's the source file that's meant, so I guess that would be a clearer wording. Also "modes" (in -p and -P above) might be ambiguous: E.g. POSIX standard uses the definition: >File Mode >An object containing the file mode bits and some information >about the file type of a file. But here only the file mode bits are meant. Perhaps something like "permission mode" or maybe the above "file mode bits" might be better? And maybe adding that any ACLs wouldn't be preserved. Cheers, Chris.
Fixed, thanks. It now says: -P port Specifies the port to connect to on the remote host. Note that this option is written with a capital `P', because -p is already reserved for preserving the times and mode bits of the file. -p Preserves modification times, access times, and file mode bits from the source file.
Thanks :-)
closing bugs resolved before openssh-8.9